Читаем Меж двух огней (СИ) полностью

-Знаете, Шарлотта, я полностью разделяю ваше мнение. Любимое дело есть у каждого, и нет ничего плохого, если вы хотите заниматься им всю жизнь. У вас определенно есть талант. Я видел ваши работы и заявляю это со всей уверенностью: вы способны добиться успеха. И свой талант нельзя зарывать в землю. Это мое мнение.

Девушка мягко и благодарно улыбнулась молодому человеку и лишь одним взглядом приняла его поддержку в этом нелегком разногласии. Его искренность поразила её, ей стало легче в какой-то момент из-за того, что она оказалась не одинока в своем мнении. Причем поддержка та была неожиданна для неё, однако отца по-прежнему ничто и никто не могло переубедить. Уильям серьезно покосился на дочь, а после и на Алана, но все же посчитал разумным перевести разговор на другую тему:

-Кстати говоря о любимом деле, Алан, я слышал, что у вас есть все шансы отправиться на стажировку в Англию. Это так?

-Да, но пока я ещё стараюсь упускать эту тему, боюсь, что все может сорваться. Завтра у меня состоится важное собеседование, буду надеяться, что все пройдет удачно, - волнительно говорил Алан, очень сильно надеясь на успех. Наверное, именно поэтому он понимал, как важно для Шарлотты достичь своих высот в искусстве. Но с другой стороны он осознавал, что если поездка в Англию случится, то он может на долгое время расстаться с мисс Мунн, а может быть, даже навсегда…

Мистер Мунн же принимал к сведению все и не видел огромной проблемы в отъезде Алана, если таковой будет. Он прекрасно замечал этот влюбленный взгляд, это волнение, и слышал дрожащие нотки в голосе, когда Алан обращался к его дочери. Только слепой не заметит его пылающих глаз, когда он смотрит на неё, поэтому магнат был готов сделать все, чтобы непременно их пара вскоре соединилась в брачном союзе.

-Я за вас рада, Алан. Вы так долго к этому шли, и я уверена, что ваши старания не напрасны. Вы действительно прекрасный специалист, и будет просто грубейшая ошибка, если вам ответят отказом. Я желаю вам удачи, - искренне отозвалась Шарлотта, и мистер МакМайкл был очень польщен её добрыми словами.

-Да, Англия - хорошая страна, не изменяющая своим традициям. Мне доводилось бывать там не раз, должен сказать, что она отличается от Америки очень сильно. Вот кстати, не далее, чем завтра мне предстоит встреча с одним английским инженером. Он потомок некогда влиятельной семьи, врожденный аристократ. Видимо, наш общий знакомый посоветовал ему обратиться ко мне, даже не представляю, что ему нужно. Кажется, у него какие-то финансовые проблемы, - рассказывал Уильям.

-Финансовые проблемы у потомка влиятельной семьи? Странно. Может быть, какая-то особая ситуация, - предположил Алан, все же удивившись данному факту.

-Возможно. Наш общий знакомый пытался мне что-то объяснить, но я не особо вникал. Завтра мы во всем и разберемся. - Отец говорил об этом с какой-то гордостью, Шарлотта не замечала в его речи хотя бы капельку желания помочь человеку. Ей стало неприятно от этого… Богатство настолько приелось её отцу, настолько отравило его, что он ставил себя выше остальных, чего дочь категорически не понимала и не хотела понимать. Хотя в мире, в котором она жила, в мире высшего света, это было в порядке вещей.

-Отец, Алан, с вашего позволения могу я покинуть вас? Мне жутко не удобно, но я бы хотела сегодня пораньше лечь в постель, - вдруг сказала Шарлотта, стараясь выглядеть слегка огорченной оттого, что придется рано оставить гостя. Она уже ожидала, что отец вновь смирит её недовольным взглядом или осторожно намекнет, что надо бы остаться, но он на удивление отпустил дочь безо всяких предлогов. Она осторожно поднялась из-за стола, поблагодарила Алана за чудесный вечер, поблагодарила отца и пожелала спокойной ночи. Позже, улицезрев напоследок провожающий и восхищенный взгляд мистера МакМайкла, она скрылась на лестнице, поднялась к себе в комнату и наконец осталась одна.

-Это даже очень хорошо, что она ушла, - проговорил Уильям собеседнику очень тихо, словно до сих пор боялся лишних ушей. -Я хотел поговорить об… - продолжать Уильям словно боялся, но доктор все понял без слов.

-Вы до сих пор не сказали ей? - поинтересовался Алан.

-Нет, не стоит ей знать. Это только моя забота. К тому же лекарства, что ты выписал мне, действительно помогают, когда боль настигает неожиданно.

-Мистер Мунн, вы же понимаете, что с сердцем не шутят? Ещё один инфаркт может стать последним, простите за прямоту. Я не в праве советовать вам что-либо, но я считаю, что будет правильным рассказать Шарлотте о вашем заболевании.

-Нет, я не хочу, чтобы она знала. И я прошу тебя ни в коем случае ей не говорить, Алан. Ты меня понял?

Мистер МакМайкл оставался при своем мнении, но все же дал обещание, что будет молчать, по-прежнему не понимая, к чему нужна такая скрытность проблемы со здоровьем.

Перейти на страницу:

Похожие книги