Читаем Мятеж полностью

Это было так просто. Так надежно. Однажды утром верховный чародей вызвал Олливана в свой кабинет и с улыбкой на лице приказал прекратить доставлять ему неприятности, иначе с Сибеллой Дентли случится несчастный случай. Он постоянно избавлялся от неудобных людей. На фоне всего остального эта девушка из семьи среднего класса была ничем, и однажды ночью по дороге домой могла бы поскользнуться и упасть в реку.

Это было чересчур. Как он смеет даже думать о том, чтобы использовать против него Сибеллу? Он не мог позволить ему победить. Должна была существовать лазейка, уловка, потому что Олливан был много умнее своего деда. И никакая грубая сила не могла заставить его уступить. Ему просто требовалось время. Время подумать и составить план; время рассмотреть все стороны и найти слабые места своего деда. Время, когда Сибелла была бы в безопасности, и поэтому ее нужно было держать на расстоянии вытянутой руки. Если бы Джупитус посчитал, что их любовный роман закончился, то вновь лишился бы власти над Олливаном.

Теперь он понял, что именно так он ее и потерял.

Пока они продолжали кружиться по танцполу, она наблюдала за ним. Она ждала, что он что-нибудь скажет, и Олливан чувствовал, как его рот открывается и закрывается. Он пытается придумать объяснение, с которым смог бы смириться. Тогда он не смог вынести мысли о том, как Сибелла увидит, что старик его одолел, и не смог бы вынести этого сейчас. Не тогда, когда он знал, что решение просто недосягаемо. Он не мог сказать ей, что у него всего два варианта: увидеть, как ей причиняют боль, или отказаться от нее.

– Элли, – прошептал он. – Почему ты не могла дать мне время?

Она фыркнула.

– Время для чего? Чтобы ты вдоволь насладился тем, чего тебе хотелось, прежде чем мы сможем быть вместе?

– Нет. Ты покончила со всем, даже не дав мне шанса объясниться.

– О, земля и звезды, никто никогда не позволяет тебе объясниться, не так ли, Олливан?

Она выдернула свою руку из его и отступила. Они перестали танцевать. Теперь они просто стояли посреди зала и спорили.

– Тебя просто все неправильно понимают. Почему бы всем просто не перестать жаловаться и не начать рыть?

– Рыть?

– Прорываться через все твои недостатки, чтобы докопаться до правды. Ты хоть представляешь, сколько усилий требуется, чтобы прощать тебя снова и снова?

У Олливана закружилась голова. Джупитус исчез, уверенный, что между ними нет ничего, что можно разрушить. Но у него не было времени защищаться. Рядом с ними появился встревоженный официант.

– Извините, что прерываю, мистер Симс, – сказал мужчина. Его голос был высоким от беспокойства. – Вы не знаете, где я могу найти мисс Симс? Это крайне срочно.

Олливан пробормотал, что не знает, где его сестра, и отпустил мужчину, даже не взглянув на него. Его глаза безотрывно смотрели на Сибеллу.

– О чем мы здесь на самом деле говорим? – сказал он тихим голосом, когда официант умчался.

Она разочарованно покачала головой.

– Неужели ты просто не можешь поверить, что я имела в виду именно то, что сказала? В тебе есть хоть немного самокритики?

– Гайсман – это не моя вина, – продолжал он, игнорируя ее колкости. – Однажды вечером год назад я вышел из себя, но не думаю, что действительно хотел, чтобы заклинание когда-то пробудилось. Это была Кассия, но…

– Я не могу тебе верить.

– Но все же прости меня, Элли.

Он договорил до конца, прежде чем она смогла бы и дальше его прерывать.

Она остановилась, хотя Олливан не думал, что крайнее удивление на ее лице было полностью оправданным.

– Что?

– Прости, что оно причинило тебе боль. Я не позволю этому случиться снова.

Он придвинулся к ней ближе.

– Я собираюсь все исправить. Я обещаю.

Сибелла смотрела ему в глаза с непроницаемым выражением лица. Через мгновение, которое, казалось, тянулось вечность, она покачала головой.

– Как я уже говорила, Олливан, – сказала она тихим и печальным голосом, – ты никогда не изменишься.

Она развернулась и пошла прочь. Олливан попытался последовать за ней – они не поняли друг друга, во всяком случае, он не понял, что произошло, – но кто-то преградил ему путь. Его руки сомкнулись вокруг его запястья.

Это была инфорсер в золотом галстуке с золотой булавкой. На груди рядом с первой золотой булавкой висела и вторая. Элоди – одна из приближенных Джупитуса и по крайней мере еще двое позади нее. Это была целая эскадрилья. Танцы вокруг них прекратились, хотя музыка продолжалась.

– Пойдем с нами, – сказала Элоди, и в этот момент остальные дружинники окружили его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уизерворд

Перевернутый город
Перевернутый город

Добро пожаловать в Уизерворд, город-копию Лондона, не похожий ни на что другое. Биг-Бен? Тут он не нужен! А как же Букингемский дворец? Тоже без надобности! Здесь люди превращаются в животных, а магия наводняет улицы.Ильза провела первые семнадцать лет своей жизни в обычном Викторианском Лондоне, где магию считают вымыслом. Сирота, она зарабатывала себе на жизнь сначала воровством, а затем стала помощницей фокусника, создавая иллюзии. Когда девушка попадает в Уизерворд, то узнает, что в этом мире идет извечная война между шестью фракциями и их представителями, обладающими разными силами.Оборотни. Чтецы мыслей. Маги. Призраки. Подземные жители. А также оракулы, способные видеть будущее. Именно они хотят убить Ильзу. Фракция уверена, что Уизерворд ждет ужасное будущее, если девушка останется. Но она готова бороться за право жить в этом мире.

Ханна Мэтьюсон

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Мятеж
Мятеж

Лондон, который вы не могли и представить!Добро пожаловать в Уизерворд, город-копию Лондона, не похожий ни на что другое. Биг-Бен? Тут он не нужен! А как же Букингемский дворец? Тоже без надобности! Здесь люди превращаются в животных, а магия наводняет улицы.Уизерворд населяют шесть народов – чародеи, метаморфы, призраки, телепаты, оракулы и мастера душ. Кассии семнадцать лет, из которых семь она была чародейкой и десять – метаморфом… при этом по-настоящему не принятой никем.Двери общества молодых одаренных магов для нее закрыты. Пока однажды девушка случайно не пробуждает древнее заклинание. Теперь в ее руках судьба всего города.Олливан, старший брат Кассии, пребывающий в изгнании, замышляет захватить власть. Однако заклинание, которое он наложил на куклу в надежде сокрушить своего врага, сработало совсем не так, как было задумано.Теперь девушка и мстительный маг должны работать вместе на благо будущего города. У внуков верховного чародея есть только одна попытка, чтобы спасти жителей от неминуемой гибели.

Ханна Мэтьюсон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги