...7 fácbais ní do chóeraib inna cróibi bái inna láim oc Fintan mac Bóchra con
asrola-side isna hinadaib in robo dóig leis a nn-ás i nHérind, 7 ité craind rofásait isna cóeraib sin: Bili Tortan, 7 Eó Rosa, Eó Mugna 7 Cróeb Daithi 7 Bili hUissnig. Ocus airis Fintan ic sloind seanchassa do fheraib hÉrenn co mbo hé ba hiarlaithi dona bilib, 7 co racrínsad ria lind. Ó roairig iarum Findtan a sentaith fén 7 sentaith na mbili is and doróne in láid:Is fodeirc damsa indiumaten moch iar n-uréirgiua Dún Tulcha tíar doráithhúachtur bar[r] fedha Lebáin......Bili Tortan Eó Rosaat comáille comdosaMugna is Cróeb Daithi indiuis Fintan a n-iarlaithiu.(Трефуйлнгид. – Г. Б
.) дал Финтану, сыну Бохра, несколько ягод с ветви, что держал в руке, а тот посадил их в тех местах, где, как полагал, смогут они расти в Ирландии. И вот деревья, что выросли из тех ягод: Биле Тортан, Эо Роса, Эо Мугна, Краэв Дати и Биле Ушниг. А сам Финтан оставался и рассказывал ирландцам старину, покуда не пережил эти деревья, что иссохли на его веку[392]. Когда же узрел Финтан свою старость и ветхость деревьев, сложил он песнь:Хорошо мне видно теперь,ранним утром после восхода,от Дун Тулха на запад вдаль,чрез гряду ливанского леса......Биле Тортан, Эо Роса,что прекрасны равно и ветвисты,Мугна и Кроэв Дати[393] сегодня,и Финтан, переживший их...В древне– и среднеирландском языке существовало несколько слов, принятых для обозначения священного дерева. Три из них мы уже заметили в рассмотренном фрагменте – bile, eó, cróeb
. Bile обозначало «древнее, почитаемое дерево», обычно огромное дерево, одиноко стоящее в поле или на возвышенности[394]. Каким-то образом bile было связано с именем мифологического предка гойделов Биле (Bile). Этимология следующего слова – eó – вероятно, восходит к индоевропейск. *iwo-, в разных языках меняющее значение от тиса к иве, в пракельтск. *iwo– принимает значение «огромное, священное дерево», одновременно сохраняя значение «тис»; та же смысловая нагрузка осталась в древне– и среднеирландском языке[395]. Cráeb (cróeb) изначально имело значение «ветвь», но в дальнейшем стало обозначать также и «ветвистое дерево»[396]. Важно, что этими словами обозначались разные породы деревьев, и такая маркировка свидетельствовала, скорее, о почтительном отношении местного населения туата и признании их значения филидической корпорацией. Фрагменты, связанные с пятью священными деревьями Ирландии, предоставляют наибольший объем доступной информации о феномене священных деревьев в этом регионе. В силу многовариантности изначальной устной традиции стандартной версии названий пяти священных деревьев в раннеирландской литературе так и не сложилось.Братья Рисы предполагали, что пять деревьев символизировали четыре четверти Ирландии и центр (A. Rees, B. Rees
. Celtic heritage. New York, 1994. P. 120). Стараясь подтвердить свою гипотезу, они отмечали, что местоположение деревьев нельзя определить точно. Критик Рисов Ким Мак–Кон следовал их трактовке и также высказался в пользу того, что деревья были посажены соответственно в пяти пятинах Ирландии (K. MacCone. Pagan past and Christian present in early Irish literature. Maynooth, 1990. P. 75—76).