Рассказ о посадке деревьев Финтаном и о других событиях, связанных с появлением божества Трефуйлнгида и делением Ирландии на пять частей, содержится в повести: «Установление владений Тары» («Do suidigud tellaich Temra») / Изд. и перевод на английский:
Трефуйлнгид Трееохайр «трехсильный тридержатель (?)» («Trefuilngid Treeochair»), персонаж с троичными ассоциациями, возможно схожий с Гермесом Трисмегистом, появился (якобы после Рождества Христова) на собрании народа в Таре перед королем Конайнгом Бекеклахом (
Трефуйлнгид появляется с запада на заходе солнца, ростом он по верхушки деревьев, так же как в «Смерти детей Турина» («Oidhe chloine Tuirean») появляется Луг перед войском фоморов. Брес, вождь фоморов, спрашивает тогда своих друидов: «Почему солнце взошло на западе?» Странную роль в этих сюжетах играет солнце, восходящее на западе, – эсхатологический образ. Трефуйлнгид выступает в роли бога солнца, тем самым являясь неким воплощением Луга. Существуют и другие параллели между этими двумя мифологическими персонажами. Так, эпитет Луга
...cróeb co trí toirthib ina laim deis, itté trí toraid robadar fuirre, cnóe 7 ubla 7 dercain i cétemun[390]
sin. 7 ba hanabaid cech torad díb... 7 a c[h]róeb órda illdathach do fhid Lebáin ria ais......и ветвь с тремя плодами в правой руке, и вот что это были за плоды: орехи, яблоки и желуди в тот майский день, и все они были незрелыми... со своей золотой многоцветной ветвью из ливанского леса...
Фраза
Образ волшебной ветви с тремя плодами присутствует и в других текстах раннеирландской литературы. Так, в «Echtra Cormaic» Маннанан, сын Лера, выходит навстречу королю Кормаку в майский праздник Белтане с «серебрянной ветвью с тремя золотыми яблоками»[391]
. Трефуйлнгид выступает здесь как божество потустороннего мира с волшебными дарами из своего королевства....acht is dáig lim bid sním leisna dáini do fhubang – su frisin ré sin.
Nocho ba sním, arse, ar rom-fiurfu-sa bolad ina cróibi-sea fil am’láimh do bhiudh 7 do dhigh heret bam beo.
(Конайнг Трефуйлнгиду. –
– ...Не возрадуется народ, что придется ему кормить и поить тебя.
– Не придется ему горевать, – ответил Трефуйлнгид, – ибо запах ветви, что держу я в своей руке будет мне едой и питьем до скончания жизни.