Читаем Микрополь полностью

ИППОЛИТ. Агата… (Становится перед ней на колени.)

АГАТА (отстраняясь). Нет-нет, только давайте без этого. Театр здесь уже не поможет. У нас сейчас нормальная деловая встреча.

ИППОЛИТ. Роковая ошибка… Мое чувство к тебе… Короче…

АГАТА. Я повторяю: речь сейчас идет не о чувствах, а о деньгах. Этот порнофильм мне сегодня передало то же лицо, и он имеет свою цену.

Ипполит медленно встает с колен.

ИППОЛИТ (хрипло). Сколько? Сколько просит эта тварь?

АГАТА. Много. Очень много. Примерно столько же, сколько у вас лежит в кипрском банке. Остальные деньги мы поделим поровну при разводе.

ИППОЛИТ. Каком разводе?..

АГАТА. Я ухожу, Ипполит. И мое решение окончательно. (Достает листок.) Деньги нужно перевести сегодня же на этот счет.

ИППОЛИТ. А если… не переводить? Давай потянем время – может, что-то придумаем.

АГАТА. Завтра шантажист поместит этот ролик в интернет – он настроен решительно. Даже если вы готовы на весь мир фигурять с голой жопой, я не допущу этого позора для себя.

ИППОЛИТ. А если я не заплачу?

АГАТА. Тогда я расскажу всем о происхождении кипрских денег.

ИППОЛИТ. Моя злая Птичка…

АГАТА. Обязательно расскажу, Ипполит. Думайте. Часа два у вас еще есть.

Ника сидит на винтовом кресле перед открытым ноутбуком. В глубине помещения Хор.

НИКА. Ну вот: все разбежались, а я – пиши письмо. Сами придумали – сами бы и писали. (Печатает.) «Дорогая Ариадна!» (Задумывается. Делает оборот на кресле.) Нет, неплохо устроились – назначили меня Дормидонтом. «Дорогая Ариадна! Мне ли не помнить безбрежного моря и набережной, бережных прикосновений, небрежно сдуваемой с глаз челки. От бриза смежались вежды. Брезжил закат».

ХОР. Брезжить не может закат, брезжат обычно рассветы.В чуткий, ночной еще час они начинают брезжать.

НИКА. Ладно, напишем: сгу-щал-ся. «Сгущался закат. Медленно сгущался, щадя щеглов в роще. Щуплы и беззащитны, они всё еще щебетали».

ХОР. Щеглы не щебечут.

НИКА. А что?

ХОР. Всё что угодно, только не щебечут.

НИКА. Щелкают?

ХОР. Ну, предположим, щирикают.

НИКА. Нет, уж лучше оставим щебетали. «Они всё еще щебетали. Щемяще. До щекота в носу…»

ХОР. В чьем носу?

НИКА. Влюбленной пары. Когда подступают слёзы, становится щекотно в носу.

ХОР. Но у пары как минимум два носа.

НИКА. Имеется в виду обобщенный нос. Всё дело в том, что, когда глаза на мокром месте, нос…

ХОР. Он тоже на мокром месте.

НИКА (печатает) «К моему огорчению, я не нашел носового платка и испытывал дискомфорт. В отличие от носа, речь моя стала суше, а ответы отрывисты».

ХОР. Когда нос заложен, фразы односложны.

Сзади незаметно появляется Ариадна.

НИКА. «Но вы, Ариадна, вы всё поняли, достали из сумочки бумажный платок и вложили его мне в руку…»

АРИАДНА. Я вложила его вам в руку и увидела, как по вашему лицу пробежала…

ХОР. Слеза!

НИКА. «Это была слеза благодарности. Жест ваш был так прост и естествен, а в то же время интимен».

АРИАДНА. Он намекал на какую-то близость. Потом мы еще долго гуляли по набережной, говорили о том о сем, а когда стемнело и похолодало, вы набросили мне на плечи свой пиджак. И прозвучала фраза…

НИКА. «Прозвучала фраза: я люблю вас, Ариадна».

ХОР. Я. Люблю. Вас.

Агата и Орест в машине. Агата за рулем. На лицах сидящих отражаются встречные огни.

ОРЕСТ. Объясни мне что-нибудь, Агата.

АГАТА. Я тебя люблю. Это всё объясняет.

ОРЕСТ (после паузы). Всё, кроме одного: почему ты заезжаешь за мной на машине? Впервые вижу тебя за рулем.

АГАТА. В нашей новой жизни ты еще не то увидишь.

ОРЕСТ. И куда мы едем?

АГАТА. Я же говорю: в новую жизнь. Шучу. Просто мне хотелось поговорить без свидетелей… (Останавливает машину.) Орест, милый, я ушла от Ипполита.

ОРЕСТ. Ушла?! Ты сказала ему про нас?

АГАТА. Какое это имеет значение? Нет, не сказала. Ты будешь смеяться, но у нас у всех впереди предвыборная телепередача о семейных ценностях. Если Ипполит узнает о наших отношениях, он будет неубедителен.

ОРЕСТ. Боюсь, что ты права.

АГАТА. Он плохо владеет собой, мой Ипполит. Всё станет известно после выборов.

ОРЕСТ. После? Каким образом?

АГАТА. Не знаю, как-нибудь само собой. Ну, например, если мы с тобой поженимся…

ОРЕСТ. Подожди, я от Ники вроде бы не уходил. Агата…

АГАТА. Слушай, ты произнес уже много слов, но ни одного правильного.

ОРЕСТ. Что ты называешь правильными словами?

АГАТА. Их всего три: я тебя люблю. (Заводит машину и трогается с места.) Ладно, давай о другом. Где-то на заднем сидении лежит планшет – включи его…

ОРЕСТ. На заднем нет… Может, в бардачке?

АГАТА. Да, конечно, в бардачке. В бардачке; где же ему еще быть? Включил? Нажми на треугольник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестра четырех

Музей
Музей

«Музей» – третья пьеса в сборнике Евгения Водолазкина «Сестра четырех».«Пьеса "Музей" – не историческая и не социальная. Это не "история", а, выражаясь по-лермонтовски, "история души". Точнее – двух душ. Жанр я определяю как трагифарс – но с развитием действия фарс испаряется, остается трагедия. Грустная повесть о том, как – по Гоголю – поссорились "два единственные человека, два единственные друга".Герои – Сталин и Киров, место и время действия – СССР тридцатых годов. Я мог бы их назвать, допустим, Соловьевым и Ларионовым, но тогда пришлось бы долго объяснять, что один – волевой, а другой – не очень; я был бы рад поместить моих героев на Луну образца 2020 года, но тогда требовалось бы рассказать, отчего в этот момент там сложилась такая безрадостная атмосфера. Обычно я избегаю писать об исторических лицах, потому что реальный контекст отвлекает. Речь ведь идёт не о конкретных людях, а о человеческих типах».Евгений Водолазкин

Евгений Германович Водолазкин

Драматургия

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Драматургия / Проза / Проза прочее