Читаем Miss Marple's final cases полностью

'In that case,' I said, 'the whole thing seems remarkably simple.' And really, you know, it did... the simplest thing in the world. And yet no one seemed to have seen it that way.

Both Mr Petherick and Mr Rhodes were staring at me so that I felt quite embarrassed.

'Perhaps,' said Mr Rhodes, 'Miss Marple hasn't quite appreciated the difficulties.'

'Yes,' I said, 'I think I have. There are four possibilities. Either Mrs Rhodes was killed by her husband, or by the chambermaid, or she committed suicide, or she was killed by an outsider whom nobody saw enter or leave.'

'And that's impossible,' Mr Rhodes broke in. 'Nobody could come in or go out through my room without my seeing them, and even if anyone did managed to come in through my wife's room without the electrician seeing them, how the devil could they get out again leaving the door locked and bolted on the inside?'

Mr Petherick looked at me and said: 'Well, Miss Marple?' in an encouraging manner.

'I should like,' I said, 'to ask a question. Mr Rhodes, what did the chambermaid look like?'

He said he wasn't sure - she was tallish, he thought - he didn't remember if she was fair or dark. I turned to Mr Petherick and asked the same question.

He said she was of medium height, had fairish hair and blue eyes and rather a high colour.

Mr Rhodes said: 'You are a better observer than I am, Petherick.'

I ventured to disagree. I then asked Mr Rhodes if he could describe the maid in my house. Neither he nor Mr Petherick could do so.

'Don't you see what that means?' I said, 'You both came here full of your own affairs and the person who let you in was only a parlourmaid. The same applies to Mr Rhodes at the hotel. He saw her uniform and her apron. He was engrossed by his work. But Mr Petherick has interviewed the same woman in a different capacity. He has looked at her as a person.

'That's what the woman who did the murder counted upon.'

As they still didn't see, I had to explain.

'I think,' I said, 'that this is how it went. The chambermaid came in by door A, passed through Mr Rhodes's room into Mrs Rhodes's room with the hot water bottle and went out through the hallway into passage B, X - as I will call our murderess - came in by door B into the little hallway, concealed herself in - well in a certain apartment, ahem- and waited until the chambermaid had passed out. Then she entered Mr Rhodes's room, took the stiletto from the dressing table (she had doubtless explored the room earlier in the day) went up to the bed, stabbed the dozing woman, wiped the handle of the stiletto, locked and bolted the door by which she had entered, and then passed out through the room where Mrs Rhodes had been working.'

Mr Rhodes cried out: 'But I should have seen her. The electrician would have seen her go in.'

'No,' I said. 'That's where you're wrong. You wouldn't see her - not if she were dressed as a chambermaid. ' I let it sink in, then I went on, 'You were engrossed in your work - out of the tail of your eye you saw a chambermaid come in, go into your wife's room, come back and go out. It was the same dress - but not the same woman. That's what the people having coffee saw - a chambermaid go in and a chambermaid come out. The electrician did the same. I dare say if a chambermaid were very pretty a gentleman might notice her face - human nature being what it is - but if she were just an ordinary middle-aged woman - well - it would be the chambermaid's dress you would see - not the woman herself.'

Mr Rhodes cried: 'Who was she?'

'Well,' I said, 'that is going to be a little difficult. It must be either Mrs Granby or Miss Carruthers. Mrs Granby sounds as though she might wear a wig normally - so she could wear her own hair as a chambermaid. On the other hand, Miss Carruthers with her close-cropped mannish head might easily put on a wig to play her part. I dare say you will find out easily enough which of them it is. Personally, I incline myself to think it will be Miss Carruthers.'

And really, my dears, that is the end of the story. Carruthers was a false name, but she was the woman all right. There was insanity in her family. Mrs Rhodes, who was a most reckless and dangerous driver, had run over her little girl, and it had driven the poor woman off her head. She concealed her madness very cunningly except for writing distinctly insane letters to her intended victim. She had been following her about for some time, and she laid her plans very cleverly. The false hair and maid's dress she posted in a parcel first thing the next morning. When taxed with the truth she broke down and confessed at once. The poor thing is in Broadmoor now. Completely unbalanced of course, but a very cleverly planned crime.

Mr Petherick came to me afterwards and brought me a very nice letter from Mr Rhodes - really, it made me blush. Then my old friend said to me: 'Just one thing - why did you think it was more likely to be Carruthers than Granby? You'd never seen either of them.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рубеж. Роковая ошибка
Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование. Он не верит, что опытная наездница, которая держала школу верховой езды и конюшню, могла погибнуть таким странным образом. И внезапно исчезает сам… Сибил Фостер, владелица одного из самых элегантных поместий в Верхнем Квинтерне, отправляется в роскошный отель «Ренклод» отдохнуть и поправить здоровье под наблюдением врача, где… умирает при невыясненных обстоятельствах. Эксперты единодушны: смерть наступила от передозировки лекарств. Неужели эксцентричная дамочка специально уехала от друзей и родственников за город, чтобы покончить с собой? Тем более, как выясняется, мотивов для самоубийства у нее было предостаточно – ее мучила изнурительная болезнь, а дочь отказалась выходить замуж за подходящую партию. Однако старший суперинтендант Родерик Аллейн сомневается, что в этом деле все так однозначно, и чувствует, что нужно копать глубже.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы
Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы