Теперь, синьор Да Чьорте, предположим,Что у одной из этих дам есть сучка,А кобелька достать велели вам,На что тут нужно обратить вниманье?
Паг
На цвет и на размер.
Смелтон
На что еще?
Фицдупель
На серп Луны, болван, на серп луны!
Смелтон
То есть растет луна или стареет.
Леди Веерхвост
И отзывы о резвости важны.
Смелтон
Ну, а когда появятся щенки,Что делать, сэр?
Паг
Составить гороскопы,
Смелтон
Так. А еще?
Паг
Астрологов спросить,Который будет меньше всех, смирней.
Смелтон
Который чистоплотней. Это верно.Ну, а покуда сучка ходит с брюхом?
Паг
Выгуливать почаще.
Смелтон
Хорошо.И блох у ней ловить прилежно?
Паг
Да, сэр.
Смелтон
Мне кажется, что он вполне годится.
Паг
(в сторону)Воистину, вот адский катехизис!Ну надо же! Черт выставлен ослом.
Фицдупель
(восхищается Смелтоном)Вот ум! Вот высочайшая из женщин!Я восхищаюсь каждым ее словом!
Леди Веерхвост
Миледи, разрешите мне егоЕще немного испытать в сторонке.
Смелтон
О да, а я пока уединюсьВот с этой милой дамой. ПочитаюЕй наставленья.
Леди Веерхвост
Ну, синьор Да Чьорте...
Паг
(молится)Спаси меня, мой добрый повелитель!
Паг и Веерхвост уходят.
Смелтон
Мадам, пройдемте вслед за ними. — Сэр,Вы не ревнуете?
Фицдупель
Мадам, как можно!Я в полное распоряженье вамЖену вручаю. Можете с ней делать,Что захотите: плавить, мять, лепитьПо-своему — и свежую печатьНа ней оттиснуть, чтоб из ваших рукОна вернулась к мужу обновленной!
Все уходят.
СЦЕНА 2
Входят Меерплут и Фицдупель.
Меерплут
Ну, как ваш препирательский процесс?
Фицдупель
Продвинулся. Я виделся сейчасС магистром.
Меерплут
Изложили ваше дело?
Фицдупель
Да, как и собирался. А иначеОн оскорбился бы пренебреженьемК его посту — и это привело быК дальнейшим препирательствам. Но онВыл в духе и пообещал мне твердоСвое содействие.
Меерплут
Пообещал;Но сделает ли?
Фицдупель
Я как раз спешилСюда с женой и очень был доволен,Что мы столкнулись. Он пошел тотчасК судье, что здесь живет неподалеку, —Тот рыцарь, ваш знакомый...
Меерплут
Сэр Поль Флюгер?
Фицдупель
Он должен с ним оформить все бумагиИ грамоту по делу об опеке.
Меерплут
Да, но кого ж в опекуны? Надеюсь,Не Драчлиффа?
Фицдупель
Я не решил еще.Там будет видно.
Входит Ловли.
Меерплут
А, малышка Ловли!
Ловли
К вам мистер Драчлифф. Он хотел войти,Но спрашивает, тут ли мистер Гудмэн.
Меерплут
Скажи, что нет. Пускай идет спокойно.
Ловли уходит.
Сэр, этот Драчлифф — человек никчемный,Не стоящий доверья.