Читаем Мой любимый шпион полностью

Остановившись возле уцелевшего крыла, он мгновенно спешился, так как Ахилл чуть не падал от усталости. Да и его хозяин после долгих часов, проведенных в седле, едва стоял на ногах – пришлось схватиться за стремя, чтобы не упасть. Наконец, когда ноги снова обрели способность держать его, он осмотрелся.

– Симон! – Эхо внезапного крика раскатилось по запущенному саду перед замком.

Он машинально схватился за пистолет и обернулся: из двери, перед которой он остановился, вышел Филипп. Симон в смущении опустил оружие и спросил:

– Что вы здесь делаете? Разве вам не надо находиться в поле – пахать, сеять… или чем там еще положено заниматься земледельцу в такое время года?

– Я решил сделать передышку на несколько часов и осмотреть руины. – Филипп окинул его взглядом. – А вот что здесь делаете вы, да еще в таком виде…

– Меня преследует французский патруль. Если прислушаетесь, услышите топот копыт. – Симон сделал паузу и действительно услышал топот. Солдаты были уже совсем близко. – Сюда я свернул в надежде найти убежище, где-нибудь спрятаться. – Он внимательно посмотрел на молодого человека, когда-то служившего в императорской армии. Не сдаст ли его Филипп патрулю?

Тот долгое время молча хмурился, словно размышляя о чем-то, потом отрывисто проговорил:

– Скорее заходите внутрь. Времени в обрез.

Одной рукой он схватил за руку Симона, другой – поводья Ахилла, и почти втащил обоих в замок. По старым мраморным полам звонко зацокали копыта.

– Идите вверх по лестнице и поверните направо. Я покажу вам, где спрятаться, только сначала отведу коня в дальнюю комнату внизу.

– Мне нужны… седельные сумки, – задыхаясь, пробормотал Симон.

Филипп проворно отстегнул сумки, сдернул с коня и, бросив на пол, пообещал:

– Спрячу вашего коня и принесу их наверх.

Симон бросился к лестнице и стал подниматься, тяжело опираясь на перила, которые, хоть и шатались, все же выдерживали его вес. Ахилл послушно зацокал по коридору в глубину дома, и оставалось лишь надеяться, что пол не провалится под тяжестью животного.

Наверху Симон повернул направо, как и было сказано, и Филипп с сумками наперевес вскоре догнал его.

– В той комнате есть замаскированный стенной шкаф со слуховым отверстием, которое сообщается с комнатой внизу, – сообщил молодой человек. – Наши предки отличались осторожностью, кузен. Вы услышите, что скажут французские солдаты, очутившись здесь. Я постараюсь убедить их, что сюда никто не приезжал. Но если они решат обыскать замок и найдут вас, то я сделаю вид, будто не подозревал о вашем присутствии.

– Разумеется. Я не хочу навлечь на вас беду.

Филипп помог Симону забраться в стенной шкаф. Пол в нем был завален мусором, но Симона это не беспокоило. Он прижался к стене в том углу, где находилось слуховое отверстие.

– Если меня вытащат отсюда и расстреляют перед домом, спасибо вам за попытку помочь, – пробормотал Симон.

– Один мудрый человек как-то сказал мне: для того и нужны родственники, – отозвался Филипп. – Ну, пойду искать свою старую трость, чтобы убедительно изобразить калеку. – Едва заметно улыбнувшись, он притворил дверцу стенного шкафа.

Симон закрыл глаза и помолился о том, чтобы еще когда-нибудь увидеть Сюзанну. Топот копыт приблизился и смолк где-то совсем рядом.

Спустя мгновение загрохотал тяжелый дверной молоток – ударов пять подряд, не меньше. Потом снизу донеслось постукивание трости – Филипп доковылял до двери и открыл ее.

Хриплый голос объявил:

– Мы гонимся за проклятым английским шпионом. Вы не видели мужчину, скачущего галопом?

– Нет, никого не видел и не слышал.

Другой голос, судя по всему, принадлежавший человеку постарше, был полон удивления.

– Капитан Дюваль! – воскликнул француз. – Мы же не виделись с тех пор, как наши части расформировали, а нас самих распустили по домам. Значит, эти развалины и есть ваш дом?

Филипп хмыкнул.

– Рад видеть вас живым и в добром здравии, капитан Вайсс! Живу я неподалеку – в простом, но уютном доме на ферме. А этим замком когда-то владел чертов аристократ! – Филипп сплюнул на пол. – Но он давным-давно сбежал, слава богу! А я вот… лечусь от давних ран, потому и решил размять ноги и дойти сюда пешком. Когда-то этот замок был роскошный, да только крестьян вроде меня внутрь не пускали. Любопытно было взглянуть, не осталось ли чего среди развалин. Но если что-то и уцелело, видно, кое-кто успел раньше меня.

– Чтоб им в аду сгореть, этим аристократам! – выпалил кто-то из солдат. – Вроде здешних хозяев!

Поднялся гогот, а капитан Вайсс продолжил:

– Ладно, нам пора за тем шпионом. У замка нам попалась развилка, и мы, видно, свернули не туда. Ничего, недолго ему осталось убегать. – Помолчав, он спросил: – Вы уже в состоянии вернуться в армию, Дюваль? Нам нужны опытные офицеры – такие, как вы. Мы же выступаем против Веллингтона.

Филипп устало вздохнул.

– Зависит от того, когда намечен следующий бой. Боюсь, никогда мне не избавиться от этой проклятой палки. – Он с ожесточением стукнул тростью об пол. – А вам – удачи, mes amis! Храбро сражаться и вовремя уворачиваться от пуль!

Перейти на страницу:

Все книги серии Прощенные разбойники

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы