Читаем Моя работа в Москве и Финляндии в 1939-1941 гг. полностью

В начале августа я сообщил Молотову, что вывод войск и вывоз военного оборудования с Аландских островов завершен. Пока там оставалось незначительное крепостное и полевое оборудование, а также морские мины. Демилитаризация была практически осуществлена. Финны стремились к тому, чтобы определить судьбу крепостного оборудования только после окончания войны. Его сохранение было необходимо для того, об этом, кстати, говорилось и в советском предложении, чтобы Аландские острова не попали к третьему государству.

Ответное предложение к соглашению по Аландам обсуждалось в Хельсинки в начале августа, когда я там находился. В нём было пять статей. Принимались положения о демилитаризации и не укреплении островов в предложенном виде, однако фундаменты для установки артиллерии и защитные сооружения, не имеющие оружия, было предложено сохранить до окончания военного положения в Европе и определить их судьбу по согласованию между Финляндией и Советским Союзом после заключения общего мира. Далее в предложении конкретизировался район действия соглашения, который соответствовал конвенции 1921 года, за исключением вод, которые вообще не упоминались, так как сочли, что они в данном случае не имеют значения. В третьей статье говорилось, что консульский представитель Советского Союза на Аландских островах будет делать свои возможные заявления финским властям через ландсгевдинг Аландского Лена3, после чего уполномоченный правительством Финляндии представитель совместно с консульским представителем произведут расследование. В четвёртой статье отмечалось, что новый договор не изменяет права и обязанности, которые Финляндия имеет по конвенции 1921 года. И наконец, устанавливалось, что соглашение вступает в силу после обмена ратификационными грамотами.

В конце августа у нас с Молотовым был продолжительный разговор о нашем встречном предложении к соглашению. Он сообщил, что советское правительство готово взять наше предложение за основу переговоров, но хотело бы внести в него изменения. Из первой статьи следовало убрать положение о сохранении до конца войны на островах фундаментов для установки артиллерии и защитных сооружений, не имеющих оружия, так как это не согласовывалось бы с принципом их демилитаризации. Я пояснил, что строения и сооружения имеют небольшие размеры, но, поскольку Финляндия принимает обязательство не допускать использования островов вооружёнными силами других государств, было бы важно сохранить эти сооружения, чтобы при необходимости Финляндия могла защищать острова. Молотов ответил, и весьма разумно, что, если речь идёт о вооружённой обороне островов, там должно быть мощное вооружение. Небольшие сооружения не помогут.

В нашем предложении было положение, в соответствии с которым консул мог приступить к выполнению своих функций, следуя обычной процедуре получения согласия правительства Финляндии. Молотов предложить снять это положение. Ответил, что при назначении консульского представителя следует соблюдать установленный порядок. На это Молотов сказал, что, конечно же, при этом будет соблюдаться «обычный порядок», но об этом не стоит говорить в соглашении. По всей вероятности, Кремль и здесь подозревал наличие у нас какой-то задней мысли или интриги, но это было не так.

Далее Молотов предложил убрать всю четвёртую статью о правах и обязанностях Финляндии по конвенции 1921 года. Он считает, что в связи с заключением нового договора конвенция 1921 года «исчезает». С этого начался широкий разговор. Я сказал, что мы придерживаемся иного мнения по данному вопросу. Молотов заметил, что из числа государств, подписавших конвенцию, Эстония и Латвия теперь входят в Советский Союз, а Польша исчезла. «Дания утратила своё значение», – сказал он, имея в виду её оккупацию Германией. Англия, Франция и Италия не проявляют интереса к Балтийскому морю, их также не интересуют Аланды. Я отметил, что денонсация конвенции 1921 года – юридически сложное дело. Она готовилась при посредничестве Лиги Наций.

Молотов ответил, что Аландские острова представляют интерес только для Финляндии, Швеции и Советского Союза. Советское правительство не имело бы ничего против, если бы к соглашению подключилась Швеция. Германия далеко от Аландов, и Молотов, казалось, не хотел бы её участия в аландских делах. Он добавил, что сейчас у Советского Союза хорошие отношения с Германией, но в 1921 году они такими не были. О Лиге Наций Молотов заявил презрительно: «Она умерла, и никто о ней не жалеет». – Я

: «А вы обсуждали эту тему со Швецией?» – Молотов: «Нет. Мы говорим только с вами, поскольку острова принадлежат вам».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары