Читаем Моя свекровь и другие чудовища полностью

Я вспомнила, что однажды ночью в нашей многоэтажке сработала пожарная сигнализация, приехали спасатели. Все соседи спустились вниз. В пижамах, с детьми. И с переносками, в которых сидели кошки. И я подумала, что апокалипсис будет выглядеть именно так: зарево горящего мегаполиса и люди в пижамах, бредущие с переносками, из которых орут коты.

– Вот о ком или о чем ты подумала, когда испугалась? Мне должно быть стыдно, но я подумала не о детях, а о памятных мелочах, – продолжала исповедь бабуля.

А о ком подумала я? О Шере. А вот Вовчик вытащил меня, а не бросился на поиски камня. Даже приятно.

Тем временем из дома выбежали слуги и обеспокоенно доложили хозяйке, что исчез фамильный артефакт, а колба-хранилище разбита вдребезги.

Я ожидала, что бабуля будет рыдать или ругаться. Ещё бы, пропала такая реликвия! Но она лишь сидела и загадочно улыбалась. Не повредилась ли рассудком?

Элеонора Капитоновна организовала активные поиски пропавшего камня. Даже слишком. Все искали артефакт в кабинете, под окнами, внутри дома. Прочесывали каждый пятачок. Особенно забавно выглядел Вовчик, тщательно изучающий газон.

– Почему вы не беспокоитесь? Пропала такая ценность, – спросила я, когда мы с бабулей снова остались одни.

– Мирочка, знаешь ли ты, что у семьи Скай есть родовое проклятие? – внезапно сказала Ядвига Адальбертовна.

Это стало для меня новостью. Никто не говорил о таких вещах. Да и зачем сообщать такие подробности случайной девушке?

– Самое страшное, что может случиться с большой семьёй – разобщенность. Никто здесь никогда не поддерживает ближнего. Братья всегда соперничают друг с другом, сыновья пытаются сместить отцов, жены предают мужей, родители спихивают детей бабушкам. Поэтому достать камень из хранилища можно только сообща. И если артефакт пропал, значит сегодня наследники семьи Скай действовали заодно.

Я молчала, осознавая, почему бабуля внезапно стала улыбаться. Просто сегодня все три наследника что-то сделали вместе.

– Надеюсь, артефакт попал в надёжные руки, – продолжила старушка.

– Что вы имеете в виду? – осведомилась я.

– Ты думаешь, почему, его запечатали в непроницаемую колбу? Из вредности что ли?

Я повела плечами. Даже не задумывалась об этом. Ведь можно было убрать в сейф, а не держать у всех на виду.

– Артефакт обладает чудовищной силой. Он стократно увеличивает те качества, которыми обладает его хозяин. Сильного и смелого сделает ещё отважнее, а завистливого и корыстного – ещё более жадным и злым. Поэтому если он попадет в руки к слабому человеку, то станет только причиной его неудач. Мой муж, дабы избавиться от влияния артефакта, запечатал его в колбу, которую почти невозможно разбить.

Я прикидывала, что будет с Вовчиком, если его возвести в куб. Или в пятую степень. Не очень радужно.

– Надеюсь, что артефакт умыкнули малыши. Они смышленые. А вот если он достался твоему муженьку, то не завидую я тебе, девочка, – с этими словами старушка встала с лавочки и с совершенно беззаботным видом направилась к дому, позабыв даже ящик со своими раритетными трубками.



Глава 8



Домой мы собрались уходить настолько быстро, насколько это было прилично в нашей ситуации.

Вовчик вприпрыжку добрался до того места, где Шер с Лилианой прятали артефакт, и сунул его себе в карман. Раньше он проявлял такое рвение лишь в погоне за съестным, а тут выказал интерес к чему-то другому. Возможно, впервые в жизни. Кажется, Элеонора Капитоновна тоже заметила перемену в поведении сыночка.

Когда мы оказались дома, то Шер с Лилианой первым делом отправились перекусить, так как день для их маленьких лапок выдался довольно утомительным. А свекровь решила провести военный совет и обсудить дальнейшую стратегию.

Муженек не расставался с артефактом и дома, и с огромным сожалением дал его рассмотреть матери. Я даже не стала просить подержать такое сокровище. Вон какие взгляды ревностные кидает. Того и гляди зашипит “Моя прееееелесссть”, а мне потом в Мордор тащиться. Нет уж, я лучше домой!

– Второе испытание считаем пройденным? – уточнила я у свекрови.

– Да, вполне, – милостиво кивнула она.

– Значит, осталось победить врага, и когда завершится год, наш брак будет считаться расторгнутым, а я смогу вернуться домой?

– Как это расторгнутым? – отвлекся от артефакта Вовчик. – Готовишь вкусно, не бубнишь про подвиги, с подружками на отборы к принцам не бегаешь, рыцарей дома не привечаешь, с мамой дружишь. Я так не согласен!

Мы с Элеонорой Капитоновой с удивлением посмотрели на него. Продолжать наши отношения дольше, чем было оговорено в контракте, ни одна из нас не желала.

– Что значит, не согласен?! – свекровь строго повела бровью. – Она что, уже соблазнила тебя, мой мальчик?!

Я задохнулась от возмущения. Да за кого она меня принимает? Я? С этим?!

– Как вы могли подумать?! – защищалась я. – Мы же договорились! Да и вообще, меня дети не привлекают.

– То есть ты считаешь, что мой сын недостаточно хорош для тебя! – взорвалась свекровь и перешла в активное наступление.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы