Читаем Моя свекровь и другие чудовища полностью

Дракон пробовал еще и еще раз. Но колба, просто висевшая в воздухе совершенно не хотела двигаться, а засунуть огромную лапу в нее не получалось.

Тем временем за стеной явно намечалась заварушка. Вверх и вниз по ступеням носились люди, вдалеке кто-то кричал.

– Надо уходить, – сказала Ли, отступая к двери.

– Другого шанса у нас не будет. Может попробовать подобраться в человеческом обличье?

Мы попытались сдвинуть стол, но его ножки были намертво прикручены к полу. Высоты стула не хватало. Разве что попробовать спрыгнуть со шкафа?

Представив, как муженек пикирует с верхней полки книжного стеллажа, я поняла, что и эта идея так себе.

Шум за дверью усиливался, запахло паленой шерстью. Там же Шер! В самом эпицентре апокалипсиса! Отвлекает внимание на себя, чтобы дать нам возможность выкрасть артефакт. Возможно, даже жертвует собой, пока мы тут бездействуем.

Звон стекла заставил вздрогнуть. Кажется в комнате над нами выбили окно, а летящие вниз осколки словно градом застучали по карнизу.

Я кинулась к окну, чтобы посмотреть, что случилось. В этот момент сверху появился кусок белой тряпки. Он спускался вниз, извиваясь как змея. Да это же простыни, связанные между собой! Кажется, кто-то спускается по ним.

Я рванула створки окна на себя. В комнату ворвался свежий ветер, а вместе с ним и звуки, крики, голоса. И один голос был до боли знаком.

– Так, ребятки, обхватываем задними лапками, а передними перебираем вниз, как я. Молодцы! – подбадривал кого-то наверху Шер.

Живой! Я чуть не выпрыгнула из окна, забыв о цели нашего визита. Лилиана и Вовчик тоже подошли ближе.

Наконец, мы увидели, как вниз спускаются близнецы, а за ними следом Шер, слегка потрепанный и перепачканный в саже.

– А вы почему все еще здесь? – спросил он, когда поравнялся с окном. – Достали?

Мы отрицательно покачали головами.

– Бойцы! Отставить спуск вниз, – приказал Шершус двум малолетним разбойникам, – десантируемся прямо в окно.

Немного раскачав импровизированный канат, близнецы с победным криком влетели в кабинет. Следом запрыгнул и Шер, сделав смешное сальто в воздухе.

Вкратце обрисовали проблему новоприбывшим.

– Мы уже пытались достать камень, – деловито заявил один из мальчиков.

– Не получилось, – закончил за него брат.

– А что если вам вместе попробовать? Всем троим, – предложила я.

Выразительно посмотрев на муженька, я помахала руками, как крыльями, намекая, что пора перевоплощаться. Близнецы завизжали от восторга.

– Ух ты! Покататься на драконе! Вот это да! Мама говорила, что в нас так мало драконьей крови, что едва ли мы сможем когда-то обратиться! – наперебой кричали они.

Судя по виду, дракон был не рад двум наездникам, но деваться было некуда. Он с мученическим видом подставил спину и позволил близнецам забраться.

Поднявшись под потолок, дракон завис рядом с колбой. Мальчишки попытались сдвинуть ее с места или просунуть сверху руку. Колба не поддавалась, а длины мальчишеских рук не хватало, чтобы вытащить камень со дна.

И тут прогремел настоящий взрыв. Дом содрогнулся. Дракон метнулся и ухватился лапами за колбу. В тот момент, когда все трое наследников дотронулись до стеклянного вместилища, оно легко покачнулось и, потеряв магическую защиту, полетело вниз прямо на меня.

Не знаю, откуда в теле енота было сосредоточено столько силы. Но оттолкнул меня он так, словно сделал это не пушистый зверек, а крепкий мускулистый мужчина.

Колба упала ровно на то место, где секундой назад стояла я, осыпав все вокруг мелкими осколками. Древняя магия, сосредоточенная в защитном контуре успела обжечь огнем все, до чего дотянулась. Я чувствовала жжение сквозь одежду, а ковер на полу и газеты на столе начали медленно тлеть.

Семейная реликвия же, отскочила от пола и подлетела вверх. Без малейшего колебания Шер кинулся за камнем, словно профессиональный вратарь за решающим мячом. Смельчак даже не подумал, что и на артефакте может стоять какая-то защита.

К счастью, какой-то дополнительной охранной магии на камне не было, и Шер уже через пару секунд стоял на ногах. Точнее на задних лапах.

Из под двери в комнату уже вовсю валил едкий черный дым. Лилиана закашлялась первой. Дым быстро заполнял комнату. Оставаться здесь более было небезопасно.

– Уходим через окно! – скомандовал Шер.

Дракон с двумя лихими наездниками, спустился вниз, подхватил меня за талию и понес к окну. Ли обратилась в кошку, и они с братом, как две серые тени, выпрыгнули в окно вслед за нами и скрылись в зарослях.

Вовчику едва хватило сил, чтобы оттащить нас на безопасное расстояние. Коснувшись земли, он обратился в человека.

Вместе с близнецами мы вчетвером сидели на газоне и откашливались. Легкие разрывало от боли.

Кажется, мы справились. Только в этой суматохе я не поняла, у кого остался артефакт?

Осознав, что мы выбрались целыми и почти невредимыми, огляделись. Мальчишки отделались легче всего, а вот меня муженек хорошенько приложил об оконную раму, пока вытаскивал на свободу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы