Читаем Моя вселенная – Москва. Юрий Поляков: личность, творчество, поэтика полностью

Катька, стерва! Из-за тебя я убил человека. Женщину, которую любил. Мне будет не хватать её всю жизнь! Ненавижу тебя! Ненавижу навсегда…» («Небо падших»). В контексте актуализированы следующие семы слов «женщина» и «Катька»: «лицо женского пола» (общеязыковая сема), «антипод мужского начала» (общеязыковая сема), «способное умереть» (общеязыковая периферийная сема), «источник жизни» (общеязыковая периферийная сема); «источник смерти» (мифопоэтический компонент), «объект ненависти» (ассоциативный компонент), «источник греха» (мифопоэтический компонент), «связанная с бездной, хаосом» (мифопоэтический компонент). Мифопоэтические компоненты в семантике слов «женщина» и «Катька» способствуют углублению образа, а также создают целый ряд ассоциаций мифопоэтического плана, то есть отсылающих нас к мифологическому подтексту произведения.

Мифологический подтекст романа Ю. Полякова «Грибной царь» базируется на двух составляющих – языческой и христианской мифологии. Поскольку языческая мифология является более древней, мы начнём именно с неё.

Отсылка к мифологической семантике обнаруживается уже на уровне названия романа. Являясь производным от слова гриб, слово грибной указывает на мифологический подтекст и трактуется в «Сравнительном словаре мифологической символики в индоевропейских языках» следующим образом: «В мифологической традиции гриб имеет фаллическое значение (сексуальная потенция), а также символизирует плодородие, долголетие, обилие, силу, пищу. Кроме того, гриб символизирует небо, гром, молнию, ураган. Согласно некоторым поверьям, вши, черви, мухи, лягушки, змеи могут принимать обличье грибов… Значение “гриб” может соотноситься со значением “(божественное, абсолютное) время”… Гриб нередко символизирует центр, середину, то есть вселенский Порядок в отличие от Хаоса… Гриб мог символизировать небо, в связи с чем становится понятным переход значений “гриб” → “судьба”. В свою очередь, согласно поверьям язычников, судьба соотносится с понятием “образ”: судьба человека изображалась божеством на лбу человека, на его ладонях, на коре и листьях деревьев… Грибы в мифопоэтической традиции мыслились как стрелы

Перуна, в связи с чем они могут соотноситься со словами, имеющими значение “(божественная) месть, возмездие”…» [Маковский 1996: 130–132].

Учитывая все указанные символические значения слова гриб, можно отметить наличие по крайней мере нескольких семантических реализаций мифологического подтекста: герой видит во сне грибного царя – очень большой гриб, который может исполнить любое желание. Грибной царь превращается в огромное количество червей, которые поражают самого героя, что позволяет говорить о реализации в тексте романа семантики «месть, возмездие»; герой испытывает необычайный прилив мужских сил, что указывает на актуализацию фаллической символики слова гриб; гриб как символ неба отсылает нас в романе к семантике судьбы, а также к абсолютному началу жизни героя, на что указывает и постоянное возвращение в воспоминаниях к детскому возрасту. Рассмотрим контексты, в которых слова грибной и гриб реализуют указанные значения.

Абсолютное начало текста задаёт семантику сна главного героя: «Он бродил с корзиной в ельдугинском лесу… Чаща была безлюдная, даже какая-то бесчеловечная, и его охватило ведомое каждому собирателю тревожно-весёлое предчувствие заповедных дебрей, полных чудесных грибных открытий. Однако грибов

-то и не было… Иронично решив, что тоже, наверное, стал жертвой грибного заговора, он начал прикидывать, в какую сторону возвращаться домой, но вдруг заметил среди стволов просвет и поспешил туда… Поляна была сплошь покрыта грибами. Исключительно белыми! …Успокоившись, он присел на корточки и вырвал из земли первый гриб – тугой и красивый… Он долго любовался грибом… Сюда должны нагрянуть толпы соперников и отобрать у него этот чудесно найденный грибной
Клондайк. Он заметался по поляне, с жадной неряшливостью вырывая грибы из земли… Когда грибы заполняли подол, он подбегал к коряге, ссыпал добычу в корзину и снова собирал, собирал, собирал… Он опустился возле переполненной корзины… лёг на спину и долго наблюдал за плавной жизнью облаков. Высоко-высоко в небе метались, совершая немыслимые зигзаги, птицы
, похожие отсюда, с земли, на крошечных мошек. Он долго с завистью следил за их горним полётом, пока не догадался, что на самом деле это и есть какие-то мошки, крутящиеся всего в двух метрах от его лица.

Внезапно ему пришло в голову, что, если оставить несорванным хотя бы один боровик и дать ему время, из него может вырасти Грибной царь

Перейти на страницу:

Похожие книги

По страницам «Войны и мира». Заметки о романе Л. Н. Толстого «Война и мир»
По страницам «Войны и мира». Заметки о романе Л. Н. Толстого «Война и мир»

Книга Н. Долининой «По страницам "Войны и мира"» продолжает ряд работ того же автора «Прочитаем "Онегина" вместе», «Печорин и наше время», «Предисловие к Достоевскому», написанных в манере размышления вместе с читателем. Эпопея Толстого и сегодня для нас книга не только об исторических событиях прошлого. Роман великого писателя остро современен, с его страниц встают проблемы мужества, честности, патриотизма, любви, верности – вопросы, которые каждый решает для себя точно так же, как и двести лет назад. Об этих нравственных проблемах, о том, как мы разрешаем их сегодня, идёт речь в книге «По страницам "Войны и мира"».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Наталья Григорьевна Долинина

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука
Пришествие капитана Лебядкина. Случай Зощенко.
Пришествие капитана Лебядкина. Случай Зощенко.

Парадоксальное соединение имен писателя Зощенко и капитана Лебядкина отражает самую суть предлагаемой читателю книги Бенедикта Сарнова. Автор исследует грандиозную карьеру, которую сделал второстепенный персонаж Достоевского, шагнув после октября 1917 года со страниц романа «Бесы» прямо на арену истории в образе «нового человека». Феномен этого капитана-гегемона с исчерпывающей полнотой и необычайной художественной мощью исследовал М. Зощенко. Но книга Б. Сарнова — способ постижения закономерностей нашей исторической жизни.Форма книги необычна. Перебивая автора, в текст врываются голоса политиков, философов, историков, писателей, поэтов. Однако всем этим многоголосием умело дирижирует автор, собрав его в напряженный и целенаправленный сюжет.Книга предназначена для широкого круга читателей.В оформлении книги использованы работы художников Н. Радлова, В Чекрыгина, А. Осмеркина, Н. Фридлендера, Н. Куприянова, П. Мансурова.

Бенедикт Михайлович Сарнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука