Читаем Молодец полностью

Воротами хлопает.


Гони, робь,

Вперед лбом:

Мертвец с гробом за горбом!


Мо – лись

Покрову!

Мертвец с гробом на горбу!


И —

Дом.

* * *

– Чего, дочка, видела?

Чего, дочка, слышала?

Каков дом у милого?

– С крестовою крышею.

* * *

– Чего ж, дочка, бледная?

Чего ж, дочка, потная?

– Деревня-то – эвона!

Через пень-кол топала!


– Пирком да за свадебку!

Платочком помашете!

– Чего ж, дочка, плачешь-то?

– Да с радости, матушка.


3. В ВОРОТАХ

То над зоренькою мать

Над сокровищем:

– Слезой корку поливать

Дело вдовичье!


Вплетай, золотце,

Базар в волоса!

Небось молодец-пожар

Заждался!

* * *

Телом льстив,

Взором дик:

– Чего в очи не глядишь?


(В висках – стук,

В жилах дрожь),

– Чего ближе не идешь?

Уж ты кровь моя-нарушенная-робь,

Проводи меня, Маруся, до ворот!

* * *

Девки вьюном крутятся,

Стрекочут, потворствуют.

А Маруся тупится,

Не хочет, упорствует.


– Душа твоя дикая!

Гордыня двуперстная!

Стыдят, перстом тыкают,

Грохочут, усердствуют.


– Аль укусит

Дружок?

(Уж Маруся – шажок).


– Аль удушит

Жених?

(Уж Маруся – от них).


Не пошла б, каб не страх.

Шаг да шаг – в воротах.

* * *

– Пиши, девка, набело:

На лесенку лазила?


Пыхтит, глаза – стеклами:

– Приступочкой грохала?


(Глаза вски – ды – вает)[1]:

– Была-видела? – Нет.


– Ну так знай, сестра,

(Сам белей холста,


Сопит, ворот рвет).

Завтра брат помрет.


Зуб о заступ —

Лязг.

Как сказал —

Так сгас.

* * *

А уж мать с мосточку-то:

– Как любились-сватались?

Чем угощал-потчевал?

– Загадками, страхами.


– Чего, дочка, хмуришься?

Темна твоя исповедь.

– На крестовой улице

Дом обещал выстроить.


– Кончать бы, как начато!

– Попляшешь, просватамши!

– Чего ж, дочка, плачешь-то?

– Да с радости, матушка!

* * *

Спит двор, спит и дом,

Спит дым над бугром,

Спит пес, спит и гусь:

– Марусь, а Марусь!


Спасай мою жызть!

Сестрица, проснись!


Спит царь, спит и вор.

– Встань, встань на дозор!


Зол, страшен и гол.

Осиновый кол,


Сестрица, готовь!

Спасай мою кровь!


Ползком – через шлях,

Стойком – в воротах,

Калиткою – скрип...

– Сестрица, погиб!


Лют брачный твой пир,

Жених твой у —


Привстать хочет;

Плеча – пудом.

– Вставай, дочка!

Братцу худо!


– Пчелой сушит!

Червем точит!

– Вставай, душу

Отдать хочет!


Тут как вскочит:

– Кровь! Кровь в доме!

– Молись, дочка:

Братец помер.

* * *

Лежит братец, белки прячет

Под синими веками.


Обмыт братец, одет братец,

Мать к попу поехала.


Неплохой тебе сестрою

Была: штаны платаны.

Куды кинусь? куды скроюсь?

Все горлышко – пятнами!


Попы ладаном оденут,

Кадилами встречными.

Куды кинусь? куды денусь?

Ведь три – твоих свечечки!


Есть ктo? – Чу!

Задуло свечу.

Отзо – вись!

Две разом сдались

И:

С хрипом-с криком через пень-кол-колеи.

4. ВТОРЫЕ ВОРОТА

Как на страшный на суд

Ноги сами несут.


Тишь и темень везде.

Свет – в последней избе.


И – косяк-то знаком! —

Прямо в пляску – снопом.


Разом пляс стал:

Вздох, стон, причет.

Рукой застят,

Водой прыщут.


Жужжат, жмутся

Гурьбой, сбродом.

Чужой тут же,

Стоит одаль.


– Ну-кось, девки, —

Шагнул к телу.

Глядит. – Очи взвела, – Села.


Встает, ровно в дрёме

Тяжкой, неведомой.

– Брат у меня помер.

– Бедная! Бедная!


Серая ты верба! —

Люлькают, пестуют.

И молодец первый:

– Царство небесное!


Уж ты рожь моя-нерушенная-мед,

Проводи меня, Маруся, до ворот!


Ветер да ивы.

Тихий, не дерзкий.


Голосом льстивым:

– Выслушай, сердце!


В кротости просим!

Милости райской!

Встану с допросом —

Не отпирайся!


Брось свою хитрость!

– Сердце, клянусь:

Прахом рассыплюсь,

Ввек не вернусь!


(Рученьки сжаты,

Ноженьки ноют).

Нашего брата

Правдою кроют!


До сердцевины,

Сердь моя, болен!

Знай, что невинен,

Знай, что неволен!


Сам тебе в ручки,

Сердце, даюсь!

Крест мне и ключ мне:

Ввек не вернусь!


Лют твой сударик!

Лют твой румяный!

Полночь как вдарит,

Волком как гляну —


“Знаю мол чья мол

Кровь в твоих жилах!”

Всё мне до самой

Капли и выложь —


И разорвется

Весь наш союз.

Ветром в воротцы —

Ввек не вернусь!


Не одну твою жызть

В руках, сердце, держу:

Вчера брата загрыз,

Нынче мать загры —


Раз,

Другой

С колокольни – бой.


Раз за разом

Дробясь

До двенадцати раз.


Над душой дыша:

– Скажи, следом шла?


Дрожат, вплоть сошлись.

– Мою знаешь жызть?


Глаза вски – ды – вает.

– Была-видела? – Нет.


– Ну так знай, слепа,

(Pyкy снял с плеча,


Пыхтит, землю бьет)

– Нынче мать помрет.


Зуб о заступ —

Лязг.

Как сказал —

Так сгас.

* * *

А навстречу, с ветром-то:

– Спеши, моя странница!

Псалтирь читать некому!

– Никак не расстанемся!


– Чтоб каждый твой помысел

Сбылся, моя звездочка!

– Три дня как знакомы с ним:

Второй дом возводит уж!


– Щедровит уж очень-то!

– Землицы достаточно!

– Возьмешь к себе, доченька?

– Сама приду, матушка!

* * *

Дол – га ноч – ка,

Долга ночка скушная!

– Доч – ка! Доч – ка!

Собаки – все спущены?


Аль шажочка

Не ступишь для матери?

Доч – ка! Доч – ка!

Врата крепко заперты?


Ды – ши ти – ше!

Привадишь – гpex на душу!

– Сплю-не слышу,

Сплю-не слышу, матушка!


Дол – га ночка,

Долга ночка страдная.

– Доч – ка! Доч – ка!

К знахарке за снадобьем!


Кол да кочка

Земным моим помыслам!

Доч – ка! Доч – ка!

Кто в ворота ломится?


Не свой! Пришлый!

Железная хваточка!

– Сплю-не слышу,

Сплю-не слышу, матушка!


Дол – га ночка,

Долга ночка судная.

– Доч – ка! Доч – ка!

Прощай! Мною сгублена!


В оди – ночку

Помру, спеши, родная!

Доч – ка! Доч – ка!

Прощай! Тобой продана!


Сопит, пышет!

Спеши! – Силком-натиском!

– Сплю-не слышу,

Сплю-не слышу, ма —

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира