Читаем Момент истины полностью

— Что вы с ним сделали?— спросил он громко, заглядывая в комнату.—Имейте в виду, мы не дадим вам расправиться с ним.

Стэннард и Хольц навалились на дверь, не давая Игорю закрыть ее. Mopp побежал к часовому.

— Арестуй его, немедленно арестуй,— показывал он в сторону Игоря и соединял кисти рук, будто на них уже были надеты наручники.— Иначе он убьет его и всех нас перестреляет!

Часовой, уже привыкший к выходкам Морра, не обращал на него внимания.



Большую, сплетенную из бамбука и покрытую пальмовыми листьями хижину освещали несколько висячих ламп «летучая мышь», прикрытых сверху металлическими козырьками. У одной из стен спали на циновке четверо черноголовых смуглых ребятишек лет, наверное, пяти-шести. Над ними болтались на стебле какого-то растения деревянные фигурки божков, приносящих спокойствие и счастье дому.

Но спокоен здесь был разве только старик, сидевший подле ребят с толстой бамбуковой трубкой в руке. Когда старик затягивался глубоко, было слышно, как в трубке булькала вода — мирно и как-то очень древне.

В хижину то и дело входили люди — в городской одежде, в военной, в крестьянской. Они переговаривались вполголоса, получали какие-то распоряжения, снова уходили.

В середине хижины на циновке, постеленной на земле, полулежал над картой взъерошенный, похожий на нахохлившегося воробья человек. Одну руку он держал на груди, как младенца, время от времени кося глазом на клубок окровавленных бинтов, которыми она была обвязана. Какая-то женщина, проходя мимо, заботливо накрыла ему плечо пилотской кожаной курткой. Человек этот и был пилотом того самого несерьезного самолета, перевязанного ленточками, на котором более чем сутки назад пытались улететь с острова Баланг журналисты. Только лицо его было сейчас серым от усталости и боли.

— Ну, что у тебя?—спросил он, не поднимая головы от карты.

Молодой парень, которому пилот задал вопрос, бился над небольшой походной рацией.

— Я все проверил,—сказал он.— Рация в порядке.

— Тогда что же?

— Думаю, с крейсера накрыли весь остров. Радио-экран. Не пробьешь.

— Ну, навалились! — неожиданно, как-то даже весело сказал пилот и тут же сморщился от боли в руке.— Почему же городское радио работает?

— Там короткие волны...

В хижину быстро вошел человек, покрытый грязью с ног до головы, и сразу направился к пилоту.

Тот приподнялся радостно, но сразу все понял по выражению лица вошедшего. Спросил негромко, укачивая раненую руку:

— Нет?

— Нет.— Ответил вошедший.

— Так что, погиб Абу или схватили его?

Вошедший пожал плечами и, с усилием сорвав с шеи пиявку, бросил ее в ведро с водой.

— Ладно,— пилот говорил сквозь зубы, рука, видно, очень болела.— Смену часовых в отеле определили?

— Да, первая — в семь утра.

— Успеешь?

— Да.

— Абу говорил, там этот, сын управляющего, вроде хороший парень.. Но главный для нас — Кларк его фамилия, запомнил? С усиками. Седой...


Рассвет застал журналистов на чердаке отеля.

— Это какое-то наваждение!— растерянно говорил Игорь, стоя возле чемодана с рацией.— Я совсем недавно очищал чердак. Да утром мы были здесь с господином Хольцем! Ведь тут ничего не было. Правда?

— Стояло что-то, накрытое брезентом, но я не обратил внимания,— спокойно ответил Хольц.

— На этом месте?!— поразился Игорь.— Вы же сами сказали, что танцевать можно...

— Да, на этом самом месте,— твердо повторил Хольц.—И не устраивайте здесь балагана.

— На этом месте или не на этом, Игорь, какая разница,— сказала Катлен.— Дело сделано.

— Кто-то поставил ее сюда!— не сдавался Игорь.

— Конечно, кто-то!—усмехнулся Mopp, роясь в шифровальных блокнотах.— Не сама же прилетела.

Кларк пожал плечами и недоверчиво посмотрел на Игоря.

— Может быть, вы действительно не знали...

— Да чепуха!—возразил Игорь.—Как я мог не знать! Я каждую минуту был с ним все эти пятнадцать лет.

— Ну что ж, если вы действительно не лейтенант, в чем я сомневаюсь,—сказал Mopp,— то, значит, русские не доверяют даже своим сыновьям. Кстати, неплохой заголовок для репортажа об этой истории. «Русские не доверяют даже своим сыновьям...»


Свежевыбритый Калишер в это время разговаривал из радиостудии по телефону с Седьмым.

— В девять утра я не смогу быть у тебя на совещании секторов.

— Почему?— раздраженно спросил Седьмой.

— Я пришлю вместо себя Фараджа.

— Я спрашиваю, почему?— еще более раздраженно повторил Седьмой свой вопрос.

— И не забудь ровно в девять включить радио-приемник,— Калишер почти издевался над своим бывшим учеником.— Потому что ровно в девять Фрэдди Кларк, знаменитый Фрэдди Кларк, второй раз в жизни обратится ко всему человечеству. И прочтет нужное тебе заявление.

— Ты в этом уверен?— сухо спросил Седьмой.

— Можешь докладывать Первому.

— Я подожду.

— Я тебе говорю: докладывай. И приготовь им самолет. В девять тридцать.

— Они прилетят в Нью-Йорк и обо всем расскажут...

— Ну, когда-а они долетят до Нью-Йорка!..

— Ты хочешь сказать?..

Перейти на страницу:

Все книги серии По ту сторону [изд. Советская Россия]

«Псы войны»... Кому они служат?
«Псы войны»... Кому они служат?

Писатель Евгений Коршунов рассказывает об использовании силами империализма банд наемников против развивающихся стран Африки.На Западе в числе прочих издан роман Ф. Форсита «Псы войны», прославляющий, романтизирующий и рекламирующий наемничество. На примере операций наемников против Гвинеи, Анголы, Заира, Бенина и других африканских стран Е. Коршунов показывает, кому в действительности служат «псы войны», кто и в каких целях их содержит и использует. Книга написана на основе документов, сообщений зарубежной печати, признаний самих наемников, а также личных впечатлений автора.Коршунов Е.А. «Псы войны»... Кому они служат? (Досье, которое рано сдавать в архив). М. : Советская Россия, 1979. — 108 с. — (По ту сторону). Тираж 50 000 экз. Цена 20 к. — ISBN отсутствует.

Евгений Анатольевич Коршунов

Публицистика / История / Политика / Образование и наука / Документальное
«Я — Бейрут...»
«Я — Бейрут...»

От автораВ мае 1982 года в издательстве «Советская Россия» вышла в свет моя книга «Репортаж из взорванною «рая» — рассказ о драматических событиях в Ливане в 1973—1981 годах. И тут же новые события начали создавать ее продолжение. Первые экземпляры «Репортажа» я получил в Бейруте от наших товарищей. приехавших в ливанскую столицу уже через Дамаск, через Сирию, так как бейрутский аэропорт был закрыт, но международное шоссе Дамаск—Бейрут еще не было перерезано израильскими агрессорами, начавшими 6 июня 1982 года широкомасштабное вторжение в многострадальный Ливан. Эта агрессия по цинизму и жестокости превзошла все прежние преступления империализма и сионизма против ливанского и палестинского народов.«Я — Бейрут...» — продолжение «Репортажа», прямое и непосредственное отражение событий, свидетелем которых мне довелось стать в те трагические дни в Ливане. Их нельзя, невозможно забыть. Они — гневный обвинительный акт ближневосточным «миротворцам» — израильским сионистам и их вашингтонским покровителям.

Евгений Анатольевич Коршунов

Публицистика

Похожие книги