Читаем Монахи Константинополя III—IХ вв. Жизнь за стенами святых обителей столицы Византии полностью

Это положение сохранялось до начала царствования Юстина Первого, то есть до 518 года. Константинопольские горожане, подавляющее большинство которых были верны православию, воспользовались вступлением на престол нового государя, чтобы публично выразить свои чувства. В первое воскресенье после избрания Юстина, когда патриарх Иоанн вошел в Большую церковь, окруженный всем своим духовенством, народ закричал: «Многая лета императору, многая лета императрице, многая лета патриарху! Почему мы остаемся отлученными? Срочно объявите святой собор! Или объявите собор, или уходите! Объявите сейчас праздник в честь Халкидонского собора. Объявите на завтра праздник в честь Отцов Халкидонского собора. Мы останемся здесь, пока вы его не объявите. Если вы не ответите, мы останемся здесь до вечера».

На следующий день, в понедельник, 16 июля отмечался праздник в честь Халкидонских Отцов. Так одними и теми же восклицаниями народ встретил и императора, и императрицу, и патриарха, а потом люди начали настойчиво кричать: «Пошлите синодальные письма в Рим, сделайте праздник церкви полным, впишите в поминальные списки четыре собора. Римского епископа Льва – в поминальные списки!» Патриарх велел включить в поминальные списки четыре великих собора – Никейский, Константинопольский, Эфесский и Халкидонский, имена патриархов Евфимия и Македония, а также имя папы Льва. И народ ответил на это песнопением: «Благословен будь Господь, Бог Израиля, который посетил и освободил свой народ». Потом, когда настало время читать поминальные списки, народ в полной тишине плотно сдвинул свои ряды и встал вокруг алтаря, чтобы услышать чтение. И когда дьякон произнес названия четырех соборов, имя папы Льва и имена архиепископов Евфимия и Македония, все закричали в один голос: «Слава Тебе, Господи!»

Столичные монахи желали официального утверждения тех актов, которых народ своей настойчивостью добился от патриарха. Они направили Константинопольскому постоянному собору доклад о том, что произошло 15 и 16 июля в Большой церкви, и попросили присутствовавших на заседании епископов добиться, чтобы патриарх и император утвердили решения, которых требовал народ. Это письмо подписали пятьдесят четыре архимандрита от имени всех монахов столицы.

Дабы положить конец расколу, оставалось только сообщить римскому епископу о чувствах народа, монахов, епископов, патриарха и императора и о желании их всех возобновить общение с римской церковью. Получив письма патриарха и императора, папа Гормизд сразу же послал в Константинополь легатов со своими письмами и текстом католического Символа веры, который теперь известен как формула Гормизда. Ее подписали патриарх и те епископы, которые находились тогда в Константинополе, а после них все архимандриты.

В этой формуле есть прекрасные слова: «Первое условие спасения – следовать правилам истинной веры и ни в чем не отступать от предания Отцов, ибо невозможно, чтобы не исполнилось слово Господа Нашего Иисуса Христа: „Ты Петр, что значит камень, и на этом камне я построю свою церковь“. Это слово подтверждено делом, ибо Апостольский престол всегда сохранял католическую религию невредимой… Мы подвергаем анафеме те ереси, которым провозглашает анафему он, мы осуждаем тех еретиков, которых осуждает он. Мы во всем следуем за Апостольским престолом, мы обнародуем все, что он постановил. Поступая так, я надеюсь, что вместе с вами буду и далее поддерживать общение с апостольской кафедрой, которая обеспечивает целостную и совершенную прочность христианской религии».

По свидетельству дьякона Рустика, за время правления Юстина под формулой Гормизда подписались около 2500 епископов.

По словам Боссюэ, все церкви, подписывая эту формулу, провозглашали, что римская вера, вера Апостольского престола прочна, что эта прочность целостна и совершенна и что эта прочность, чтобы она никогда не исчезала в будущем, укреплена несомненным обещанием Господа. Именно этот Символ веры епископы были обязаны послать митрополитам, митрополиты патриархам, а патриархи папе, чтобы он один, получив это утверждение от них всех, в ответ вернул им всем причастие и единство. Мы знаем, что в последующие столетия Символ веры был тот же, с теми же вступлением и заключением, только были добавлены новые ереси и еретики, которые в разные времена нарушали спокойствие церкви. Как все епископы адресовали его святому папе Гормизду, святому Агапиту и Николаю Первому, так на Восьмом соборе (мы можем об этом прочитать) эти же самые слова были обращены к Адриану Второму, преемнику Николая. Какой христианин осмелился бы отвергнуть то, что распространилось всюду, пропагандировалось все эти века и было освящено Вселенским собором?

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука

Похожие книги

Соборный двор
Соборный двор

Собранные в книге статьи о церкви, вере, религии и их пересечения с политикой не укладываются в какой-либо единый ряд – перед нами жанровая и стилистическая мозаика: статьи, в которых поднимаются вопросы теории, этнографические отчеты, интервью, эссе, жанровые зарисовки, назидательные сказки, в которых рассказчик как бы уходит в сторону и выносит на суд читателя своих героев, располагая их в некоем условном, не хронологическом времени – между стилистикой 19 века и фактологией конца 20‑го.Не менее разнообразны и темы: религиозная ситуация в различных регионах страны, портреты примечательных людей, встретившихся автору, взаимоотношение государства и церкви, десакрализация политики и политизация религии, христианство и биоэтика, православный рок-н-ролл, комментарии к статистическим данным, суть и задачи религиозной журналистики…Книга будет интересна всем, кто любит разбираться в нюансах религиозно-политической жизни наших современников и полезна как студентам, севшим за курсовую работу, так и специалистам, обременённым научными степенями. Потому что «Соборный двор» – это кладезь тонких наблюдений за религиозной жизнью русских людей и умных комментариев к этим наблюдениям.

Александр Владимирович Щипков

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука