Читаем Моряки Гора полностью

Если бы не разведчики на тарнах и большое количество рабочих рук в нашем распоряжении, то маловероятно, что мы смогли бы освободить из растительного плена такое большое судно. Нетрудно себе представить, какой восторг охватил нас, когда с фок-мачты донесся крик:

— Море! Море!

Это был наш последний день в Море Вьюнов. Окрестности огласили наши радостные приветственные крики. Люди кричали с корабля, с лодок, с буксирных галер. Мы удвоили наши усилия. А к полудню мы увидели тарнсмэна, возвращавшегося на корабль в дикой спешке, почти в отчаянии. Принесенные им сведения, казалось, вызвали возбуждение на палубе. Выяснилось, что цепкие лапы Моря Вьюнов дрейфовали к нам с севера и с юга, угрожая задержать нас в этом проклятом месте дольше, чем мы ожидали. Мне вспомнился сигнал маяка. Ведь Лорд Нисида вовсе не случайно опасался вмешательства со стороны врага. Но именно в этот момент я внезапно почувствовал движение ветра.

— Хо! — воскликнули сразу несколько человек.

Казалось, что широкое одеяло цветочного аромата Моря Вьюнов, с его тучами насекомых, конечно, ставшее за многие дни настолько привычным, что мы перестали его замечать, внезапно, было сдернуто чьей-то невидимой рукой. Через мгновение я втянул в себя первый с той ночи на краю Моря Вьюнов глоток свежего воздуха Тассы.

Лициний Лизий, выживший после крушения галер Серемидия и Пертинакса, поднялся со скамьи и, указав назад, на громаду большого корабля, воскликнул:

— Смотри! Ты это видишь?

— Вижу! — восторженно ответил я.

Огромные паруса, так долго безвольно свисавшие с рей, зашевелились.

— Ветер! — закричали люди вокруг нас.

Каким прекрасным это было зрелищем, смотреть, как встряхиваются, а затем поднимаются, набухают, эти широкие лоскуты холста.

— Отвязывай буксирные концы! — услышали мы команду.

Огромный корабль, почти гора в море, стронулся с места. Мы налегли на весла отворачивая в лево. Галеры и баркасы прыснули в разные стороны, некоторые даже заскочили на сплетения побегов. Корабль Терсита приблизился, встал с нами борт о борт, потом поравнялся форштевнем и пошел дальше. Одна из шлюпок, запутавшись во вьюнах, не успела убраться с курса, попала под скулу корабля и была раздавлена. Люди успели спрыгнуть в воду, и были подобраны другими лодками. Водоросли цеплялись за гигантское перо руля, но ветер неудержимо гнал корабль вперед, отрывая от покрова моря целые ярды стеблей и волоча их за собой.

К вечеру огромное судно окончательно вырвалось из Моря Вьюнов, вышло на чистую воду и, взяв паруса на рифы, легло в дрейф в пасанге к западу от границы сплошного ковра водорослей, запаха цветов и туч насекомых, ожидая пока до него доберутся четыре галеры в сопровождении многочисленных шлюпок. Уже в сумерках все лодки были подняты и уложены ярусами в галерах, а сами галеры, очищенные от стеблей вьюна и его цветов, были втянуты на свои места. Ветер заходил с юга, и мы больше не чувствовали сладковатого запаха Моря Вьюнов. Теперь мы окунулись в острый, соленый воздух яркой, широкой, зеленой Тассы, свежий и чистый, снова щекотавший наши ноздри, наполнявший наши легкие, горячивший кровь. Мы снова были полны жизни. Море Вьюнов осталось за кормой.

Позади уже было и летнее солнцестояние. Шла третья неделя месяца Ен-Вара.

— Возможно, Ты помнишь меня? — сказал один из четырех парней, обступивших сразу напрягшегося Серемидия.

Дело было на главной палубе.

— Нет, — ответил Серемидий, — не помню!

— Врешь, — сказал моряк, известный как Терий.

— Нет, — повторил Серемидий, пытаясь отвернуться, но его удержали на месте.

Он больше не носил оружия, ведь он больше не был офицером. Его приставили к мелким работам в кладовых или на камбузе.

— Я — Терий, — сообщил говоривший. — Я сидел за третьим веслом на твоей галере. Рубцы от твоего линька все еще не зажили на моей спине.

— И я тоже был там, — вступил в разговор другой парень, по имени Ясон.

— И я, — кивнул третий, которого звали Тоас.

— И я, — сказал четвертый, Андрос.

— Я никого из вас не знаю! — снова попытался уйти Серемидий. — Я не знаю ни одного из вас!

Несколько рабынь, почуяв развлечение, собралась неподалеку. Уверен, у них были дела в других местах.

Я тоже держался поблизости, но пока не вмешивался.

Терий пинком у Серемидия выбил костыль, и тот упал навзничь на палубу, будучи не в силах удержать равновесие.

Девки прыснули смехом.

Серемидий, потянулся за костылем, но Терий ударом ноги отшвырнул его подальше. Калека попытался ползти за своей подпоркой, но был оглушен пинком, а затем все четверо набросились на него. Они хлестали его, кто ремнем, кто линьком, очевидно принесенным для этой цели, периодически добавляя ногами. Вскоре Серемидий начал выть и стонать. Он свернулся в комок на палубе и прикрыл голову руками. Удары сыпались на него один за другим. Его тело начало трястись как в лихорадке. Я заметил, что туника на его спине покраснела от крови.

— Оставьте меня в покое! — взмолился он, наконец. — Уходите! Оставьте меня в покое! Не бейте меня! Мне больно! Пожалуйста, остановитесь! Пожалуйста, пощадите!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

"Фантастика 2023-170". Компиляция. Книги 1-16 (СИ)
"Фантастика 2023-170". Компиляция. Книги 1-16 (СИ)

Очередной, 170-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   БОГОБОРЦЫ: 1. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 1 2. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 2 3. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 3 4. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 4 5. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 5 6. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 6   МИР ПОЛУНОЧИ: 1. Лана Ежова: Лилии на ветру 2. Лана Ежова: Огонь в твоей крови 3. Лана Ежова: Поцелованная Смертью   СИСТЕМНЫЙ ГЕЙМЕР: 1. Евгений Лисицин: Системный геймер #1 2. Евгений Лисицин: Системный Геймер #2 3. Сергей Витальевич Карелин: Системный Геймер #3 4. Евгений Лисицин: Системный Геймер #4 5. Евгений Лисицин: Системный Геймер 5 6. Евгений Лисицин: Системный Геймер 6 7. Сергей Карелин: Системный Геймер 7                                                                                

Алексей Широков , Евгений Лисицин , Лана Ежова , Сергей Витальевич Карелин

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика
Беглец
Беглец

Он уже не ждал от жизни ничего хорошего. Калека, до конца своих дней прикованный к инвалидному креслу. Но неожиданная встреча все изменила в один миг. Он вновь обрел потерянное здоровье. Мало того, годы, проведенные на Океании, выковали из него другого человека. Еще недавно неуверенный в себе и трусоватый, сегодня он рвется в космос, в его крови бушует адреналин, а душа жаждет схватки. Ему суждено стать пилотом-истребителем, гладиатором на космической арене и рудокопом на задворках фронтира. Повстречать на своем пути предательство, преданность и дружбу. Перейти дорогу сильным мира сего… и оказаться в бегах. Вот только все время бегать непродуктивно. Ведь давно известно, что лучший способ защиты – это нападение.

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези