Читаем Москва в эпоху реформ. От отмены крепостного права до Первой мировой войны полностью

Впрочем, через пару дней Кэрролл приобрел русско-английский разговорник и смог самостоятельно купить воды и хлеба в лавочке. Английский сказочник научился храбро торговаться с суровыми извозчиками и постоянно сбивал цену с 30 до 20 копеек. Незнание русской речи иногда серьезно подводило: так, Кэролл жестами просил горничную принести пальто, в ответ девушка подошла к дивану и взбила подушку. Прибыв в Москву на поезде, британцы поселились в шикарном отеле «Дюссо». Лев Толстой выбирает эту гостиницу для Вронского и Каренина. Первая прогулка по бывшей российской столице подарила Кэрроллу ряд метафор: «Мы уделили пять или шесть часов прогулке по этому чудесному городу, городу белых и зеленых крыш, конических башен, которые вырастают друг из друга, словно сложенный телескоп». Московские церкви напомнили писателю «гроздья разноцветных кактусов» с голубыми и красными колючими бутонами, а мостовая представляла собой «перепаханное поле». В путевом дневнике Кэрролл с удивлением отмечает: извозчики требуют за поездку на треть больше, потому что «сегодня день рождения императрицы».

Кэрролл избирает типичные туристические места: любуется панорамой города с Воробьевых гор, осматривает Василия Блаженного и поднимается на Ивана Великого. Сокровища Оружейной палаты писатель сравнил с разбросанными ягодами ежевики. Англичанин слыл заядлым театралом, поэтому в один из вечеров заглянул в Малый театр. В эпоху Островского Малый находился в авангарде русской театральной жизни.

Автор «Алисы в стране чудес» не мог не отведать русской кухни. В одном из московских трактиров путешественников потчевали следующими блюдами (орфография самого Кэрролла сохранена): soop ee pirashkee, parasainok, asetrina, kotletee, morojenoi, krimskoe, kofe. Писатель отметил приятный вкус крымского вина, а вот осетрина ему не понравилась. В Сергиевом Посаде Кэрроллу доведется выпить рябиновой настойки – ее употребляли в качестве аперитива.

Из прочих достопримечательностей доктор Доджсон удостоит своим посещением Новый Иерусалим. Как и всякий турист, Кэрролл отзывается о транспорте: русские дороги и экипажи ему показались тряскими, но поезда произвели на путешественников благосклонное впечатление. В одной гостинице писатель даже оставил чаевые и написал на бумажке «за труди», чем вызвал умиление мужика – хозяина гостиницы, расцеловавшего Кэрролла в обе щеки. После месяца странствий по России компаньоны вернулись в Англию. «Милая отчизна раскрывала объятия, принимая своих спешащих домой детей».

В начале XX века изменившуюся и похорошевшую Москву посещает норвежский писатель Кнут Гамсун. Уроженец Скандинавии интересовался русской литературой, но делал о ней несколько поспешные выводы: «Меня поражает, какой плохой мыслитель Достоевский, такой же плохой, как и Толстой. Нашим европейским мозгам трудно понять болтливое несовершенство этих двух великих гениев».

Первопрестольная, впрочем, произвела на Гамсуна несказанно большее впечатление: «В Москве около четырехсот пятидесяти церквей и часовен, и когда начинают звонить все колокола, то воздух дрожит от множества звуков в этом городе с миллионным населением. С Кремля открывается вид на целое море красоты. Я никогда не представлял себе, что на земле может существовать подобный город: все кругом пестреет зелеными, красными и золочеными куполами и шпицами. Перед этой массой золота в соединении с ярким голубым цветом бледнеет все, о чем я когда-либо мечтал. Мы стоим у памятника Александру Второму и, облокотившись о перила, не отрываем взора от картины, которая раскинулась перед нами. Здесь не до разговора, но глаза наши делаются влажными».


Гостиница «Савой»


Литератор отчаянно карабкается по ступенькам Ивана Великого, поражается размеру царственной пушки и колокола, изучает святыни Успенского собора, идет в Третьяковку, всматривается в лицо бронзового Пушкина. Правда, при изучении московских древностей Гамсун потерял пуговицу и, не зная кириллических символов, пытался найти портного. Языковая разница не помешала норвежцу починить костюм. Писатель забирается в трамвайный вагон, называет гостиницу, и публика дружно начинает указывать иностранцу – ехать тебе, мил человек, совсем в другую сторону.

Под конец Гамсун решается посетить ресторан. Аттракцион с первыми блюдами повторяется. «Я выучился говорить «щи». Немногие способны выучиться этому, но я выучился. И я умею писать это слово не так, как немцы, без «сии». Щи – это суп из мяса. Но это не обыкновенный говяжий суп, который никуда не годится, а прекрасное русское блюдо со всевозможной говядиной, яйцами, сливками и зеленью. Итак, я требую щей, и мне подают их. Но слуга хочет предупредить мои желания и подает мне еще какие-то блюда. Кроме того, я сам требую икры, – не знаю, кстати это было, или нет. Потом я спрашиваю также и пива».

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешественники во времени

Частная жизнь Тюдоров. Секреты венценосной семьи
Частная жизнь Тюдоров. Секреты венценосной семьи

Тюдоры — одна из самых знаменитых династий, правящих в Англии. Они управляли страной почти сто лет, и за это время жизнь Англии была богата на события: там наблюдались расцвет культуры и экономики, становление абсолютизма, религиозные реформы и репрессии против протестантов, война. Ответственность за все это лежит на правителях страны, и подданные королевства свято верили королям. А они были просто людьми, которые ошибались, делали что-то ради себя, любили не тех людей и соперничали друг с другом. Эти и многие другие истории легли в основу нескольких фильмов и сериалов.Из этой книги вы узнаете ранее не известные секреты этой семьи. Как они жили, чем занимались в свободное время, о чем мечтали и чем руководствовались при принятии нелогичных решений.Окунитесь в захватывающий мир средневековой Англии с ее бытом, обычаями и традициями!

Трейси Борман

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Педагогика / Образование и наука
Средневековая Англия. Гид путешественника во времени
Средневековая Англия. Гид путешественника во времени

Представьте, что машина времени перенесла вас в четырнадцатый век…Что вы видите? Как одеваетесь? Как зарабатываете на жизнь? Сколько вам платят? Что вы едите? Где живете?Автор книг, доктор исторических наук Ян Мортимер, раз и навсегда изменит ваш взгляд на средневековую Англию, показав, что историю можно изучить, окунувшись в нее и увидев все своими глазами.Ежедневные хроники, письма, счета домашних хозяйств и стихи откроют для вас мир прошлого и ответят на вопросы, которые обычно игнорируются историками-традиционалистами. Вы узнаете, как приветствовать людей на улице, что использовалось в качестве туалетной бумаги, почему врач может попробовать вашу кровь на вкус и как не заразиться проказой.

А. В. Захаров , Ян Мортимер

Культурология / История / Путеводители, карты, атласы / Образование и наука

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное