«Нет, нет! Это просто трата времени» — раздражённо подумал Дэвид, встряхнув головой и почти сжал кулаки. Время понеслось задом наперёд с бешеной скоростью. Секунда другая, и последний прибывший из людей исчез за пределами воспоминаний, оставив в комнате лишь беспомощное тело мертвеца. В течение десятка секунд, ничего не происходило. Но вот Дэвид медленно начал разжимать пальцы и как раз вовремя. В комнату вошла невзрачная круглолицая девушка с короткими кудрявыми волосами мышиного цвета, и с сумкой через плечо. Дэвид резко расправил пальцы. Образы замерли. Он начал медленно и выборочно шевелить пальцами, тем самым отмеряя нужный отрезок времени, когда мертвец и его убийца находились в помещении вдвоём. Потом он резко сжал кулаки и запустил выбранный отрезок. Теперь он наблюдал, как девушка вновь входила в комнату, но теперь лицом вперёд. Дэвид напряг всё своё сознание, параллельно напрягая все свои мышцы и ещё сильнее вытягивая руки. Лицо девушки стало почти чётким, лишь слегка прозрачным. Но было что-то не так с Дзинейей. Будто бы внутри неё был кто-то иной. Словно кто-то содрал кожу с девушки и отдел её на себя… Она была спокойна, но при этом было в ней что-то раздражительное. Её взгляд был сосредоточен на пьедестале. Тогда его окружало несколько слоёв энергетических барьеров.
С дальней стороны лаборатории появился Бэстьер. Он выглядел уставшим, истощённым и испуганным. Увидев Дзинею, он ещё сильнее перепугался, но и девушка, увидев его, понурила взгляд и будто сжалась в комочек. Страх и робость. Но Дэвид успел на долю секунды увидеть вспышку гнева и презрения.
«Блеф?»
Бэстьер, стоя на вершине лестницы, стал о чём-то расспрашивать девушку. Та ему робко отвечала. Дэвид не мог расслышать их голоса — звуки стираются быстрее всего из памяти окружения, но зато он увидел, как переменился в лице учёный. Он всё ещё был напуган, но к страху примешалось надменность и чванливость. Дэвид сделал вывод, что он пытается оскорбить девушку. Но вот девушка что-то сообщает ему, и Бэстьер недоверчиво смотрит вправо от себя. Он, грозя Дзинеи, медленно, боком, направился к одному из столов и взял с него планшет. Возвращаясь к лестнице, он продолжал оскорблять девушку, однако вскоре он меняется в лице. Его всего перекашивает. Он что-то испугано говорит почти обездвиженным ртом и падает мёртвым.
Маска робости исчезает, спустя несколько секунд тишины, уступая место надменному и холодному выражению на лице, что не красило эту простую девушку. Она переворачивает труп учёного ногой и, что-то ему сказав, плюёт в него. После она склоняется к умершему и достаёт из кармана его халата иглу памяти. Далее Дзинея направилась к самой большой панели управления и подключает к ней иглу Бэстьера. Она проводит на панели ряд операций, а потом достаёт ещё одну иглу, подключает её и начинает ждать. Дэвид, чуть ускорив воспоминание, ждал также. Это были долгие секунды бездействия, но он, боясь упустить важную мелочь, не решился перемотать память быстрее допустимого. Спустя долгие полминуты ожидания в комнате потух свет, а затем вокруг постамента исчезли один барьер за другим, открыв взору жёлтый, будто сильно оплавленный, маленький куб. Он парил над пьедесталом.
И тут Дэвид испытал всем своим телом странную смесь голода, страха и странной близости с этим предметом. В этот момент девушка прошла почти рядом с ним и он смог на долю секунды увидеть то, что было скрыто в Дзинее. Она была, без сомнения, женщиной. Хрупкой и печальной, с запалами щеками и короткими белыми волосами. В глазах читалось безразличие. Та, что была Дзинейей, на мгновение задержалась возле постамента с широко открытыми глазами. В них Шепард смог прочесть неожиданный голод. Но вот она достала из сумки контейнер и осторожно подставила его под куб. Куб скрылся в поднявшемся сосуде. Девушка быстро закрыла крышку контейнера и убрала его в сумку. Дэвид почувствовал предупреждения организма о перегрузке. Он опустил руки и упал, потеряв сознание.
Глава 10 "Новые обстоятельства"
Дэвид не знал сколько был без сознания, но почти сразу понял, что за острая садящая боль привела его в чувство. Борясь с перезвоном в голове и с всё ещё с не устоявшимся шумом, он открыл глаза и перед ним медленно всплыл звериный оскал Чуви. Тот держал его одной рукой, приподняв за воротник комбинезона, а другую он занёс над Шепардом.
— Эх, быстро ты очнулся, — разочаровано прошептал Чуви. — Нужно что-то делать с твоей выносливостью. Ну, это после. И что же ты увидел?
Дэвид не стремился отвечать здесь и сразу. Он отдёрнул руку Чуви, сел и схватился за голову. Некоторое время просидев в этой позе, прислушиваясь к голосам, Дэвид продолжал успокаивать звенящую боль внутри себя. Он слышал взволнованный голос Элбрехта, что испуганно предлагал вызвать сюда врача и то, как его успокаивал Чуви. Дэвид не видел, но чувствовал на себе взгляд Инпута. Но куда сильнее на него давило присутствие Чуви. Он медленно поднял голову и, посмотрев на мусорщика, дрожащим голосом спросил: