Читаем На языке врага: стихи о войне и мире полностью

В кармане – слипшаяся ириска:вот так и находят родину, отчий дом.Бог – еще один фактор риска:веруешь, выздоравливаешь с трудом,сидишь в больничной палате,в застиранном маскхалате,а за окном – девочки и мартини со льдом.Сколько угодно времени для печали,старых журналов в стиле «дрочи-не дрочи»,вот и молчание – версия для печати,дорогие мои москвичи.Поднимаешься, бродишь по коридору,прислушиваешься к разговору:
«Анна Каренина… срочный анализ мочи…»Мысли мои слезятся, словно вдохнул карболки,дважды уходишь в себя, имя рек,«Как Вас по отчеству?», – это Главврач в ермолке,«Одиссеевич, – отвечаю, – грек…»Отворачиваюсь, на голову одеялонатягиваю, закрываю глаза – небывалоодинокий, отчаявшийся человек.О, медсестры – Сцилла Ивановна и Харибда Петровна,у циклопа в глазу соринка – это обол,скорбны мои скитания: Жмеринка, Умань, Ровно…ранитидин, магнезия, димедрол…Лесбос бояться, волком ходить, и ладно,это – Эллада, или опять – палата,
потолок, противоположный пол?

«Я прибыл в ночь на поезде саврасом…»

Я прибыл в ночь на поезде саврасом,безумец круглый – в поисках угла,кувшин, обросший человечьим мясом:о, как моя десница тяжела.В карьере мраморном раскинулась деревня,чьи улицы прорезаны в толпе,здесь каждый житель – извлечен из кремняи вскормлен, словно памятник себе.Поскольку под рукой материалана всех не хватит – вскоре порешат,что и природа – часть мемориала:
от южных гор до северных мышат.Ржавеют птицы, заливаясь щебнем,в молочных ведрах киснет купорос,а я – смеюсь, вычесывая гребнембенгальский пепел из твоих волос.Строительство имеет много магий,краеугольный камень – хризолит,и здешний воздух – воспаленный магний:от слов – искрится, в музыке – горит.Но ты не слышишь, обжигаясь в древнемвысоком сне, как глиняный Колосc,покуда я вычесываю гребнембенгальский пепел из твоих волос.

«Крыша этого дома – пуленепробиваемая солома…»

Крыша этого дома – пуленепробиваемая солома,а над ней – голубая глина и розовая земля,ты вбегаешь на кухню, услышав раскаты грома,и тебя встречают люди из горного хрусталя.Дребезжат, касаясь друг друга, прозрачные лица,каждой гранью сияют отполированные тела,старшую женщину зовут Бедная Линза,потому что всё преувеличивает и сжигает дотла.Достаешь из своих запасов бутылку токая,и когда они широко открывают рты —водишь пальцем по их губам, извлекаязвуки нечеловеческой чистоты.

Шелкопряд

Перейти на страницу:

Все книги серии Safari

На языке врага: стихи о войне и мире
На языке врага: стихи о войне и мире

Александр Кабанов (р. 1968 году в городе Херсоне) – украинский поэт, живущий и работающий в Киеве, пишущий на русском языке. Автор 10-ти книг стихотворений и многочисленных публикаций в журнальной и газетной периодике: «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Континент», «Дружба народов», «Арион», «Новая газета», «Литературная газета» и др.Лауреат «Русской премии», премии «Antologia» – за высшие достижения в современной поэзии, премии журнала «Новый мир», Международной Волошинской премии и др. Его стихи переведены на финский, сербский, польский, грузинский и др. языки.Александр Кабанов – главный редактор журнала о современной культуре «ШО», координатор Международного фестиваля поэзии «Киевские Лавры», один из основателей украинского слэма.«На языке врага: стихи о войне и мире» – одиннадцатая книга Александра Кабанова. В нее вошли новые стихотворения, написанные в 2014–2017 гг., а также избранные тексты из сборника «Волхвы в планетарии» (вышла в издательстве «Фолио» в 2014 г.).Ключевой смыслообразующий тезис новой книги поэта: «Язык не виноват. Всегда виноваты люди…»Кроме сборника «Волхвы в планетарии», в издательстве «Фолио» были изданы книги «Весь» (2008) и «Happy бездна to you» (2011).

Александр Михайлович Кабанов

Поэзия / Современная зарубежная поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Поэзия / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия