Читаем На острие ножа полностью

– В общем просьба об одолжении – следить за могилой автора. Такие строки: «Ты когда-нибудь слышал звон колоколов? Это значит, что еще один парень мертв и забыт. Следи, чтобы моя могила была в порядке».

На кухне стало тихо.

– Грустная песня, – сказала Софи. – Похоже, он сдался.

– Но почему он решил нам об этом рассказать? – спросила Фэйми. – Зачем сообщать незнакомым людям, что ты собираешься умереть или сдаться?

– А может, здесь скрывается какая-то другая история? – предположила Софи. – Кто такой Блайнд Лемон Джефферсон?

Сэм начал поиски. Фэйми снова разглядывала лист с правилами.

– А в «Телеграф» ничего нового? Кто-нибудь проверял?

– Я смотрел – ничего. Иначе, очевидно, я бы вам рассказал, – ответил Сэм, просматривая сайты, посвященные истории музыки.

– Мы никогда раньше не пытались понять ход его мысли, – сказала Фэйми. – Один взгляд, минута поиска в интернете, и все понятно. А вдруг мы что-то упускаем?

– Давай послушаем песню еще раз, – сказал Сэм.

Фэйми запустила видео. На экране появился молодой зажмурившийся афроамериканец в очах и с гитарой.

– Он слепой. Мы слепые, – предположил Сэм. – Он был родом из Техаса и считается отцом техасского блюза. Хотите узнать подробную биографию?

Фэйми допила кофе.

– Подожди, – сказала она. – Должно быть что-то проще. Дело либо в песне, либо в исполнителе. Название и исполнитель. Ты сказал, что мы слепые. Правильно, так и есть. Значит, у нас есть «слепой», «лимон» и «Джефферсон».

– Уверена, что там больше никаких подсказок? – спросил Сэм, и они еще раз внимательно осмотрели листок. Сэм пожал плечами: – Похоже, ничего. А что тогда с «лимоном»? Слушайте! Вот оно! Лимон! В детстве мы использовали сок лимона как невидимые чернила.

Софи засмеялась:

– Правда? И это работало?

– Конечно! Он проявляется при нагревании.

Фэйми положила листок на горячую крышку кофемашины. Все трое не сводили с него глаз, и через несколько секунд начали появляться коричневые буквы. Фэйми схватила Софи за руку. Писали явно в спешке, но слова читались хорошо.

МЕНЯ ЗОВУТ ХАРИ РОЙ

БОКСЕР СТРИТ, 26

СРОЧНО! ТЕРАКТ В ЧЕТВЕРГ!

37

09:20


Втроем они сели на заднее сидение черного такси и закрыли стеклянную перегородку между пассажирами и водителем. Таксист понял намек и погромче включил радио с каким-то ток-шоу. До полицейского участка Хакни было двадцать минут езды. Сердце Фэйми все еще бешено колотилось, нервы были на пределе. Теперь они знали имя. Сообщения приходили от реального человека, и его звали Хари.

– Фотография из «Фейсбука», – Софи показала экран телефона. Веселое круглое и чисто выбритое лицо, смуглая кожа, черные вьющиеся волосы. Футболка в бело-голубую полоску, банка пива. – Хари Рой. Студент второго курса Уорикского университета, изучает политику. Британский индиец, семья матери родом из Бенгалии. О его отце пока ничего не известно. Есть две сестры – пока не могу понять, сколько им лет. Холост.

– Господи, ты уже и это узнала? – Фэйми была впечатлена. Софи только пожала плечами.

– Когда он публиковал последний пост? – спросил Сэм.

– Тишина в течение нескольких недель, – ответила Софи. – «Твиттера» или «Инстаграма», насколько я могу судить, у него нет.

– Я хочу позвонить в больницу, – сказал Сэм, – но думаю, стоит подождать информации от полиции. Если станет известно, что журналисты наводят справки о Хари Рое, кто знает, к чему это приведет.

– Но он просит нас о помощи, – заметила Фэйми. – Если мы верим, что он не сумасшедший, говорит правду и на четверг запланирован теракт, мы либо должны убедить в этом полицию, либо ехать в Ковентри и действовать самостоятельно.

Но Сэма и Софи ее слова не убедили.

– Это наша история, – продолжила Фэйми. – Возможно, когда-то это была история Мэри. И мы должны продолжить ее работу.

– Ты уволилась, помнишь? – сказал Сэм. – Как и я. Только Софи все еще числится в штате, и Томми, но мы – ушли. И вряд ли нас возьмут в новый отдел расследований.

Некоторое время все трое невидящими взглядами смотрели в окна.

– А эта история о Хари или же об Амале? – наконец спросила Софи.

– А Мэри могла знать об Амале? – Сэм посмотрел на спутниц.

Фэйми прикрыла глаза.

– Боже, как все запутано. Не думаю. Мне кажется, они не были знакомы, но Софи виднее.

– Я же знала обоих братьев, вполне возможно, что Мэри тоже.

Сэм кивнул:

– Значит, первая погибшая журналистка, возможно, дружила с…

– Ну, это слишком громко сказано, – перебила его Софи. – Вряд ли прям дружила.

– Возможно, знала, – поменял формулировку Сэм, – исламистского террориста, который был братом ее бойфренда. Или бывшего бойфренда. Значит, это история про Амаля, не так ли? Думаю, так решат полицейские.

Они вышли из такси у многоквартирного дома, первый этаж которого был выкрашен в синий цвет. На окнах закрытые жалюзи, на дверях таблички на многих языках. Фэйми расплатилась с водителем.

– Мы точно приехали куда надо? – спросил Сэм.

– Похоже на благотворительный магазин в осаде, – заметила Софи.

– Тут безопаснее всего, – сказала Фэйми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: Триллер

На острие ножа
На острие ножа

Лондонский час пик становится смертельным для семи пассажиров: женщина зарезана на рыночной площади у вокзала Юстон, мужчине нанесен смертельный удар на ступенях метро, а другого поджидали на пороге дома… Всего семь человек. Семь убийств.Для Фэйми Мэдлен – опытной журналистки агентства «АйПиСи» – эта страшная новость могла бы стать главным информационным поводом дня и захватывающей работой. Но все меняется, когда она понимает, что объединяет жертв. Каждого из них она знала лично. Эти люди – ее коллеги, журналисты из отдела расследований.Никто не может даже предположить, почему они стали мишенью для нападения. Над чем они работали, что их ждала такая страшная смерть? Странно и то, что на их столах и в их компьютерах не осталось никаких подсказок.Вскоре Фэйми начинает получать загадочные сообщения, и ей предстоит выяснить, предупреждают ли ее о следующем нападении, чтобы она смогла его остановить, или запугивают, намекая, что следующей жертвой станет она сама…

Саймон Майо

Детективы

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы