Читаем На острие ножа полностью

Но теперь она пряталась, испуганная и дрожащая, на автостоянке в Лондоне. Боялась за дочь, боялась человека, которого даже не знала, и оплакивала очередного погибшего коллегу. Сейчас все было по-другому – сейчас дело касалось ее семьи. Неудивительно, что руки дрожат.

Чарли принесла булочек и фруктов. На ней были те же джинсовые шорты, свободная кремовая хлопковая рубашка и оливковая кепка в армейском стиле.

– Можно принести еще еды, но я не хотела привлекать внимание. – Она поставила тарелки на траву и села.

– Что точно нужно, так это кофе. Сэм будет здесь через пару минут. Он только что написал.

– Он едет с нами?

– Не знаю. Вероятно.

– Тогда принесу еще два кофе, – решила Чарли, – и можем ехать.

Она встала, смахнула с шорт засохшую траву и исчезла за машиной. Фэйми пыталась убедить ее, что им надо все время держаться рядом, но в ответ получила только недовольство.

– Думаешь, это будет слишком? – спросила она дочь.

– Конечно, слишком. Уверена, что тут мы в безопасности.

Фэйми как раз доедала самый сухой в мире круассан, когда зажужжал ее телефон. «Я на месте». Она встала и увидела серый «Приус», медленно петляющий по парковке. Она подняла руку, машина остановилась, и из нее выскочил Сэм. Он побежал к Фэйми, словно они были любовники после долгого расставания. Но ноги его подкосились, так что он упал в объятия Фэйми, успевшей его подхватить. Она чувствовала, как вздымается его грудь, и не разжимала объятий, пока он не разрыдался. Тогда они медленно опустились на траву.

Сэм откашлялся.

– Они убили его, Фэмс. Убили Томми. Я в этом уверен. Он стал восьмым. – Сэм повернулся, чтобы посмотреть на Фэйми, и его глаза снова наполнились слезами. – Я не понимаю, что нам делать.

– Я думаю, прятаться, Сэм. Это лучшее, что я могу сделать. Я и Чарли.

Сэм кивнул.

– Прятаться – это правильно.

– Ты присоединишься к нам?

– Думаю, стоит. Учитывая, что случилось с Томми.

– София присоединиться к нам чуть позже. А что сказала Джо?

Плечи Сэма поникли.

– Мы поругались. Она полицейский и доверяет системе.

– А ты журналист, который думает иначе…

– К этому все и свелось. Я сказал ей взять отпуск и исчезнуть, но сомневаюсь, что она меня послушается.

– Полагаю, копы не прячутся.

– Копы из Зимбабве, конечно же, нет. Суровая порода.

– Ты рассказал ей о Чарли?

– Да. – Сэм потер глаза и достал солнечные очки. – Она была в шоке, но все поняла. Обещала связаться с Эксетером и добыть максимум информации.

– Она знает, что мы решили исчезнуть?

– Само собой.

Вернулась Чарли с кофе и бумажным пакетом с выпечкой.

– Ты с нами? – спросила она Сэма.

– Подумал, что могу быть полезен.

– Наверняка, – кивнула Чарли. – Ты, мама и Томми прошли через многое. – Она неловко переминалась с ноги на ногу. – Мне очень жаль, что так случилось, Сэм.

– Я знаю, Чарли. Спасибо.

– Нам пора, мама.

– Согласна, – Фэйми поднялась на ноги. – Трудно представить, что во всей Британии есть большая глушь, чем этот отель, но давайте попытаемся найти подходящее место.

Фэйми вела машину, Чарли спала. Движение по трассе было интенсивным. Фэйми сохраняла скорость около сотни. Мимо проносились поля Нортгемптоншира. Кофе и парацетамол наконец справились с головной болью. Сидящий позади нее Сэм сначала с кем-то переписывался, но теперь смотрел в окно.

– Я говорила с детективом Хантер, прежде чем мы уехали, – сказала Фэйми. – Описала ей, что происходит.

– Уверен, она была в восторге.

– Конечно, особенно от того, что я ее разбудила. Клялась, что относится к моим словам серьезно. И уверена, что остальные полицейские тоже. Эти уверения показались мне странными.

Сэм продолжал смотреть в окно.

– Может, она единственная, кто не считает тебя сумасшедшей.

– Может быть.

Тут им на глаза попалось несколько указателей со знакомым названием.

– Я знаю, о чем ты думаешь, – сказала Фэйми.

– Похороны Мэри, – кивнул Сэм. – Ты, я и Томми. – Он замолчал, а потом добавил: – Господи, как же больно.

Мэри, Гарри, Сара, Анита, Сатнам, Сет, Брайан, а теперь и Томми. Красивый, верный и оптимистичный Томми. Еще одна смерть и еще одни похороны. И Фэйми была полна уверенности, что бойня еще не закончена.

На ближайшем перекрестке они съехали с шоссе.

52

10:42


Дом Лоусонов находился примерно в трех километрах от деревни Эшби-Сент-Леджерс. Он стоял в стороне от дороги и был почти невидим для случайного проезжающего. Сад был окружен серебристыми березами и густой темно-зеленой изгородью из самшита. Фэйми припарковалась на обочине, включила аварийку и выключила музыку.

– Что происходит? – пробормотала сквозь сон Чарли.

Фэйми протянула ей бутылку воды.

– Мы с Сэмом собираемся зайти к Мартину Лоусону. Мужу Мэри. – Она исправилась: – Вдовцу.

– Зачем? Хочешь его о чем-то предупредить? – Чарли тряхнула головой, сбрасывая остатки сна. – Ты собираешься рассказать ему о Сете?

– Может быть. Хотя не хотелось бы еще больше испортить его жизнь. Но, может быть, мы сможем поговорить о Сете. В любом случае, времени у нас не так уж много. Я написала Мартину, и он сказал, что должен будет уехать через двадцать минут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: Триллер

На острие ножа
На острие ножа

Лондонский час пик становится смертельным для семи пассажиров: женщина зарезана на рыночной площади у вокзала Юстон, мужчине нанесен смертельный удар на ступенях метро, а другого поджидали на пороге дома… Всего семь человек. Семь убийств.Для Фэйми Мэдлен – опытной журналистки агентства «АйПиСи» – эта страшная новость могла бы стать главным информационным поводом дня и захватывающей работой. Но все меняется, когда она понимает, что объединяет жертв. Каждого из них она знала лично. Эти люди – ее коллеги, журналисты из отдела расследований.Никто не может даже предположить, почему они стали мишенью для нападения. Над чем они работали, что их ждала такая страшная смерть? Странно и то, что на их столах и в их компьютерах не осталось никаких подсказок.Вскоре Фэйми начинает получать загадочные сообщения, и ей предстоит выяснить, предупреждают ли ее о следующем нападении, чтобы она смогла его остановить, или запугивают, намекая, что следующей жертвой станет она сама…

Саймон Майо

Детективы

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы