Служанка, которая ранее приняла у нас куртки, внесла легкие закуски и еще один поднос с дымящимся чайничком. Учитель принялся хозяйничать. Мы молча наблюдали за ним, но я вдруг вспомнила кое-что, не дающее мне покоя уже очень давно. Каждый раз, когда я хотела задать этот вопрос, что-то происходило и он отходил на второй план.
Сейчас момент показался вполне подходящим.
— Мистер Честертон, я уже давно хочу вас спросить… — Я помедлила, подбирая формулировку, но в конце решила спросить прямо: — Что такого сделал мистер Броуди, за что его отправили в лечебницу много лет назад?
Фарфоровая чашка в руке учителя дрогнула — немного горячей жидкости пролилось на столик. Майк поспешил ему помочь, и они обменялись настороженными взглядами.
— А что тебе известно? — с подчеркнутым вниманием поинтересовался он, продолжая свое занятие как ни в чем не бывало.
— Что это случилось после того, как одна девушка покончила с собой. Девушка из красных, — добавила я, глядя на Майка.
Он отвел глаза.
— Да, печальная история, — подтвердил мистер Честертон. — Очень печальная. И, скажу прямо, ужасная. Но это произошло уже много лет назад.
— Так что случилось? — Я повысила голос, потому что он уже предлагал Майку поднос с крохотными бутербродами с анчоусами. А тот вдруг проявил совершенно нелепый, по его меркам, интерес к рецепту.
— Трагедия, — неохотно отозвался учитель, вынужденный под моим давлением вернуться к теме.
— Расскажите мне.
— Ну что ж, если ты настаиваешь…
Майк поерзал на подлокотнике, но лицо учителя вдруг приобрело расслабленное выражение, когда он снова поднес горячий напиток к губам.
— Но должен предупредить, что эта история не из приятных…
Наверное, это должно было меня спугнуть, но я только упрямо кивнула в знак поощрения. И он пригладил свой шерстяной кардиган и откинулся на спинку дивана. Его притягательное своим неповторимым аристократическим шармом лицо слегка потемнело под грузом неприятных воспоминаний.
— Не знаю, известно ли тебе, но мы с Теобальдом учились в одном классе, — начал он мрачно. — Так что я знаю его довольно давно. Друзьями мы никогда не были, — тут же пояснил он с неприязненной усмешкой. — Но и врагами тоже. До одного случая…
Линия его подбородка слегка напряглась.
— Как оказалось, Теобальд Броуди всегда имел не совсем нормальные наклонности… Одна из них — физическое насилие, причинение увечий, от которых он получает извращенное удовольствие. Другая… — Он сделал паузу, и по моему позвоночнику пробежал жутковатый, покалывающий холодок. — Влечение к молоденьким девушкам. Я никогда не сомневался, что именно второе побудило его так рьяно стремиться к посту учителя.
Он сделал глоток из чашки и какое-то время наблюдал за дровами, охваченными пламенем. Несмотря на то, что от них веяло жаром, я почему-то поплотнее запахнула плед.
Майк рядом не шевельнулся — с самого начала этого рассказа он превратился в застывшую статую.
— Он не был лучшим учителем… — Мистер Честертон словно полностью погрузился в прошлое. Его глаза подернулись пеленой. — К тому же часто ссорился с коллегами, пытался строить козни. Его всегда губила страсть быстро продвинуться и заиметь власть; с первого своего дня он стремился к тому, что считается здесь самым престижным — проводить тренировки с нашими лучшими учениками. — Он перевел глаза на Майка, и уголки его губ приподнялись.
— Но это поручили вам?
— Верно. — Он пригладил волнистые седые волосы, поблескивающие в свете огня. — Тогда между нами и появилась первая трещина. Броуди начал меня недолюбливать. Мелкие люди, знаешь ли, всегда завидуют и пытаются сделать пакость тем, кто добился успеха, — усмехнулся он. — Но ему мешали и другие, намного более… кхм… острые потребности. Какое-то время ему вполне благополучно удавалось их скрывать. Его способности, а также наличие в школе тех, кто в лучшем случае ничего не вспомнит, а в худшем — побоится открыть рот, облегчало ему работу.
Меня трясло, но учитель смотрел мне в глаза, и я не решилась попросить его остановиться.
— Он осторожничал слишком долго. Но однажды все-таки допустил ошибку. Положил глаз на то, что было ему не по зубам…
Он тяжело вздохнул и покачал головой.
— Никто до сих пор не знает, что именно заставило девушку спрыгнуть. Надо заметить, что я долго подозревал о его наклонностях, но у меня не было явных доказательств. Но в тот ужасный день мне было суждено стать свидетелем тому, как он с помешательством безумца собирал ее вещи. И более молчать я не мог. В тот же день я пошел к Совету и поделился с ними своими опасениями. Броуди, конечно же, бесился, все отрицал. Его вызвали на допрос к самому Рафаэлю. Он провел внутри всего пять минут. Но, Алекс, как он выглядел, когда раскрылись двери… — Учитель шумно втянул носом воздух. — Согнувшийся, рыдающий в три ручья на полу… Тогда Рафаэль и приказал отправить его в нашу особую лечебницу, откуда он не должен был выйти.
— Почему он вернулся? — Мои пальцы судорожно скомкали плед. От напряжения, с которым я слушала его рассказ, заныли мышцы.