Когда я, опустив голову, поднималась по ступенькам, меня провожали взгляды. Кто-то что-то тихо говорил, кто-то дотрагивался до руки. Раньше это были только мои одноклассники, но теперь среди них и другие. Синие и желтые вместе. Это они украсили цветами и плакатами дом Лин.
Красные тоже поворачивали головы. Они в курсе того, что произошло с кафе. И, конечно, все знали о том, что случилось с Лин. Теперь все ждали, что сделаю я.
Семестр начался особенно мрачно. Но не только потому, что теперь я смотрела на мир через черную призму бинокля в моей голове, а потому что многое изменилось и в самой школе. Последний турнир охотников воздвиг еще больший барьер между красными, подлил масла в огонь раздора между двумя лагерями: за Джейка и против него. Из-за новой драки его и Эрика отстранили от школьных занятий — мера предосторожности, чтобы они окончательно друг друга не прикончили. А также, чтобы предотвратить новые стычки в школе: в отсутствие лидеров остальных еще можно было как-то сдерживать.
Друзья Джейка, Райн и Крис, к которым присоединился и Брайн Паттерсон, сидели на своем обычном месте с угрюмыми лицами. Скользнув по ним взглядом, я не встретила знакомые горящие зеленые глаза и ощутила глухой укол. Странно было думать, что Джейк знает про волка. В тишине ночи, когда дурман таблеток, доза которых постепенно пошла на убыль, начал меня отпускать, я часто вспоминала брошенные ему слова о том, что ненавижу его. И то, как исказилось тогда его лицо. Теперь я ощущала раскаяние.
— Поешь, — Майк придвинул ко мне поднос.
Мы за его столом в школьной столовой. Это неслыханно, и контраст синей и красной формы притягивал отовсюду взгляды — любопытные, косые, иногда откровенно завистливые со стороны его одноклассниц.
Но он расслаблен. А вот я как на иголках.
— Не хочу.
Ответом он остался недоволен, но от новых нотаций меня спасли возникшие на пороге учителя. Их возбужденные жестикулирования и встревоженные лица говорили о том, что они чем-то сильно взволнованы. Они перешептывались, прикрывая ладонями рты, и резко умолкли, стоило им оказаться рядом с учениками.
— Это из-за вас и турнира? — Я проводила их взглядом.
Замыкая цепочку, за ними тенью следовала мисс Белл. Она единственная из всех держалась отдельно; ее опущенное вниз лицо было бледным, как мел.
После того визита она прислала мне записку с просьбой встретиться в ее кабинете и поговорить, но я ее выкинула. Не о чем мне с ней теперь разговаривать.
И сейчас, чувствуя на себе взгляд ее влажных медовых глаз, я отгородилась ниспадающими на лицо локонами.
— Нет, — отозвался Майк.
Прищурившись, он следил за остальными учителями краем глаза.
— Это что-то другое.
Он был занят, и, чтобы отвлечься от мыслей о мисс Белл и ее связи с директором, я незаметно перевела взгляд туда, где над центром столовой нависло грозовое молчание. Домашний арест не помешал Эрику сотворить это с кафе. И хотя сейчас он преспокойно сидел дома, его дружки во главе с Кэйлом и Диланом, окруженные стайкой примкнувших к ним красных, гнусно ухмылялись в мою сторону. Как и следовало ожидать, происшествие списали на внутреннее воспламенение и, несмотря на улики, указывающие на намеренный разгром, никто не понес наказание. Я вдруг заметила, что со своего края столовой за ними точно так же следил Том. В голове возник его смех в тот рождественский вечер в кафе. Теперь он снова стал озлобленным и угрюмым.
И хотя таблетки все еще должны притуплять острые ощущения, я его почувствовала. Гнев. Острый, пронзающий насквозь, словно электрический разряд. Он медленно нарастал, скручиваясь змеей внутри. На них. Но не только. Больше всего, на тех, кто за этим стоял — на директора и миссис Джеймс.
Теперь все сосредоточилось только на одном — жажде мести. Это желание было настолько велико, что я думала об этом постоянно.
Мы сверлили друг друга взглядами, пока их не загородил Майк.
— Пойдем, — произнес он. — Я провожу тебя.
Мы поднялись по лестнице на второй этаж, и Майк свернул со мной в нашу часть коридора. Его красная форма здесь — непривычное зрелище, и оттого вызывала отовсюду боязливые взгляды. Совсем как тогда в кафе.
Мы дошли до моего класса, и он приоткрыл дверь. Но медлил, словно не хотел оставлять меня.
— Все будет в порядке, — заверила я его, все еще не в силах изгнать из головы ухмылки в столовой.
— Точно?
Под взглядами моих однокурсников он дотронулся пальцами до моей щеки.
Меня бросило в жар, и я кивнула.
— Надо же, какие гости на этом этаже. — Я узнала этот ледяной сарказм у меня за спиной. — Здесь наконец-то появилось что-то занимательное, а я не в курсе?
Ядовитая ирония, как стрела, направлена в мою сторону.
— Наверное для вас это нелегко… каждый день снисходить сюда с Олимпа, — цинично бросил ей Майк, поднимая голову.
Насмешка достигла цели. Утонченные губы Стефани Аттвуд скривились набок.
— Ты даже не представляешь, — закатив глаза, хмыкнула она. И вызывающе подправила глубокий вырез платья с леопардовым принтом.
Но Майк наблюдал за ней с равнодушием.