— Да, я знаю… — На его переносице пролегла глубокая складка, в зеленых глазах появились гневные огоньки. — Совет все спланировал заранее. Они перехитрили меня.
По его лицу я поняла, что он до сих пор не мог себе этого простить. Но эта жесткость в его взгляде рассеялась, когда, наклонившись вперед, он прикоснулся к моей щеке. Казалось, он забыл, что мы были здесь не одни.
— Нашел, — вовремя вскрикнул сзади Адам.
Повернувшись, я склонилась над чертежом, который он разложил на столе. Мое сердце билось сейчас быстрее, чем мне бы того хотелось.
— Что это? — Джейк тоже наклонился над моим плечом.
— Вот тут отмечено, где заложен запал. — Адам сосредоточенно водил пальцем по четкой схеме крепости, тыкая пальцем в черные крестики. — Каждый из них обозначает отдельную кладку. Поверьте, лучше держаться от них подальше, когда они начнут взрываться…
— Это точно все? — Мое внимание было приковано к небольшому квадрату в дальнем конце крепости, где были отмечены скалы. К моему огромному облегчению, там не было никаких пометок. — Карта не может что-то упускать?
— Ну, насколько я знаю, нет… — Адам окинул взглядом комнату, ища глазами Тома, но тот еще не вернулся. Он снова склонился над схемой. — Похоже, что все более-менее сосредоточено в центре… А что там в скалах?
Я не ответила и повернулась к Джейку.
— Мне нужно как-то связаться с учителем. Прямо сейчас.
Мой взгляд скользнул в сторону переминающегося за его спиной Райна, который озирался по сторонам с несчастным видом.
— И желательно, чтобы нас никто больше не слышал.
Джейк вопрошающе поднял бровь, но я сделала знак глазами. Здесь я говорить не могла.
— В башне наверху есть рация. Связь там намного лучше, — коротко промолвил он в ответ на мой умоляющий взгляд. — Пойдем, я отведу тебя.
— Помните, что осталось всего полчаса, — крикнул нам вслед озадаченный Адам.
Мы покинули тесное, пропитанное удушающими парами помещение и направились в их лагерь, который расположился практически прямо на этой пороховой бочке.
Только сейчас я разглядела, что подходы к башне охранялись: головы на долю секунды поворачивались в нашу сторону и тут же возвращались к своим биноклям. Среди этой "охраны" были Лиз и Эми. Обе держали в руках приборы ночного видения и были отлично замаскированы. Я заметила их лишь потому, что они сами мне махнули.
— Мера предосторожности, чтобы склад не раскрыли раньше времени, — прокомментировал Джейк, отметив, куда направлено мое внимание.
Так вот кому Адам демонстрировал тату волка на руке, пока мы бежали.
— Рядом с твоей башней? — тихо ответила я. — Ты не думаешь, что кому-нибудь это покажется странным?
— Ее тоже взорвут, когда придет время.
Я подняла на него глаза, но Джейк смотрел перед собой.
Поднявшись по ступенькам, мы оказались в круглом, отремонтированном в духе остальной крепости помещении. Тут расстелили толстый ковер, на стенах повесили шкуры и гобелены, по бокам расставили настоящие античные жаровни, усовершенствованные современными технологиями, чтобы охотникам не нужно было возиться с углями. Бастиону придали настоящий лоск. "Даже жаль, что этого скоро не станет", — подумала я, оглядывая преобразившуюся обстановку.
В этот раз, не считая охотников, их хищников и одинокой фигурки на полу, тут никого больше не было.
— Фишер.
— Я в порядке, я в порядке, — хрипло заверил он, поднимая руку, потому что я бросилась к нему. — Чуть-чуть зацепило, только и всего.
— Это он скромничает, — произнесла возившаяся с ним Кьяра. Она была так занята, что даже не подняла голову на наше появление. Ее красивая рысь с огненными кисточками на ушах наблюдала за нами, сидя поодаль. — Он потерял много крови, и я до сих пор не могу остановить кровотечение полностью. Если что-то не предпринять, это может плохо кончиться.
Я осмотрела повязку на его боку, которую только что сменили. Она уже пропиталась насквозь, а рядом валялись несколько использованных. Судя по их виду — только за последний час.
— Вы вызвали кого-нибудь, чтобы его забрали в больницу? — с тревогой спросила я. — Вертолет уже в пути?
Кьяра на секунду отвернулась, будто надеялась, что за нее ответит кто-то другой. Но этого не случилось, а Фишер зашелся в хриплом кашле.
Ей не оставалось ничего другого, как сказать это самой.
— Они не пришлют вертолет. — Она тряхнула рыжими косами, избегая смотреть на меня. — Все, что они пообещали, это скинуть лекарство, чтобы затянуть рану. Ему придется ожидать окончания соревнования.
Не поднимаясь с колен, я оглянулась на Джейка. Но встретив мой взгляд, он промолчал.
— А, пустяки, — попытался отмахнуться Фишер. — Расскажи лучше, что там внизу, — прохрипел он, делая едва заметный кивок в ту сторону, где располагался склад с ожидающим своего часа горючим.