Читаем На суше и на море - 1989 полностью

— Людей вижу, — отвечал Черкашин. — Очень много. Стоят друг за другом…

У него не повернулся язык сказать «трупы».

Он разбил кувалдой стеклопластиковый купол и стал выводить из променад-палубы тела погибших. Не вытаскивать, а именно выводить — за руку. Выведя из-под прозрачной кровли, он отпускал своего безмолвного спутника, и тот всплывал сам — в спасательном нагруднике. Мужчины, женщины, парни, старухи, девушки… Двадцать шесть раз проделывал Алексей свой страшный путь. Двадцать шесть бездыханных тел уложили на палубе СС-21.

С Черкашина сняли шлем-маску. В коротко стриженных волосах Алексея заблестели серебряные ворсинки. Тот спуск навсегда врезан, вдавлен, втиснут в его память. Психологи знают, как коварны подобные «следовые реакции». Водолазу предложили отдохнуть, прийти в себя. Но отдыхал он лишь в барокамере. На другой день старшина 1-й статьи Черкашин снова ушел под воду с заданием обследовать через прорезь в борту палубу А, коридор, каюты с номерами 34, 30, 32, ванную и камеру хранения.

Динамик подводной связи доносит тяжкое дыхание водолаза, бульканье воздушных пузырей, скрип резины…

— Остановись, отдышись, провентилируйся, — не то советует, не то приказывает командир спуска.

— Есть.

— Справа от тебя должна быть дверь.

— Вижу труп у кладовой столового белья. Девушка.

— Понял. Заберешь на обратном пути. Теперь заходи в каюту. Дверь открывается внутрь, петли снизу…

— Открыл.

— Заходи. Будь как дома. — Ведущий офицер пытается разрядить шуткой гнетущую атмосферу. Но в рубке по-прежнему стоит стылая тишина, прерывают ее лишь бурливые выдохи водолаза.

— Доложи, Леша, что видишь.

Офицер спрашивает не ради праздного любопытства. Этот вопрос — контроль самочувствия водолаза, и прежде всего проверка его психики, рассудка.

— Вижу картину.

— Что за картину? — мгновенно настораживается командир.

— На переборке висит. «Оттепель» называется.

— Понял! — облегченно вздыхает наводящий. — Осмотри ванную. Загляни во все углы.

— Никого нет.

Голос Алексея искажен глубиной — с гнусавинкой, мяукающий… Нас отделяет от водолаза всего лишь каких-нибудь сто метров, а кажется, будто переговариваемся с астронавтом на далекой планете.

Капитан-лейтенант Величко — это он сидит на связи — продолжает свои ласковые инструкции:

— Отдышись. И пройди в женский туалет. Не стесняйся. Дверь справа от тебя.

— Эта дверь не в туалет.

— А куда?

— Какое-то большое помещение.

Схемы палуб «Нахимова», которые лежат перед Величко, к сожалению, не очень точны. Они составлялись в 1957 году, и в них не учтены более поздние перепланировки.

— Осмотри, что там. Мы уточним ориентировку.

— Здесь кто-то есть. Кто-то идет на меня с фонарем.

В рубке тревожно переглядываются. Неужели психика отказывает? Галлюцинации?

— Леша, — как можно спокойнее произносит Величко. — Там никого нет. Кроме тебя, сейчас на судне никого нет. Ты меня понял?

— Понял… Но фонарь горит и приближается…

— Спокойно. Осмотрись. Может, тебе кажется.

— Нет, не кажется… Ясно вижу — свет.

Тут раздались какие-то непонятные скрипучие звуки.

— Первый! — перешел вдруг на официальный тон Величко. — В чем дело? Доложи!

Врач в рубке отложил свой график спуска, припал к динамику связи. От тоже пытается понять, что за звуки издает водолаз. Тянутся томительнейшие секунды. Наконец Черкашин откликается.

— Маска запотела. Протер «дворником».

Стекло изнутри маски протирается резиновой щеточкой, ручка которой выведена наружу. «Дворник» и послал в подводный эфир пронзительные скрипы.

Все облегченно вздохнули.

— Леша, провентилируйся. Отдохни. Осмотрись. Свет есть?

— Есть. Горит.

— Выключи свой фонарь.

— Выключил. Темно.

— Включи.

— Горит. Он тоже включил.

— Кто он?

— Тот, кто здесь работает.

— Еще раз повторяю: здесь никого, кроме тебя, нет и быть не может. Скорее всего где-то зеркало.

Через минуту слышим радостный возглас Черкашина:

— Точно — зеркало. Много зеркал… Тут парикмахерская. Величко втыкает карандаш в схему. Нашел нужную клеточку, а в ней место заблудившегося водолаза. Только сейчас до меня доходит — сбейся водолаз с пути, потеряй самообладание, присутствие духа, и он уже никогда не выйдет из подводного лабиринта.

— Леша, ты находишься в маникюрной. Парикмахерский салон чуть дальше. Осмотри и возвращайся. Забирай свой объект, и будем подниматься.

В переговорах с водолазами командиры спусков избегают слова «труп», заменяя его нейтральным «объект». Им приходится учитывать даже такие психологические нюансы. Здесь вообще все на редкость вежливы и предупредительны: ни криков, ни матюгов, ни команд…

Мы выходим на шкафут встречать водолазный колокол. Полночь. Полнолуние. Луч корабельного прожектора стоймя уходит в воду. В световом пятне она нежно-зеленая, как в бассейне.

Гудят лебедки, наматываются на барабаны мокрые стальные тросы. У края борта столпилась ночная вахта. Принесли складные брезентовые носилки.

Перейти на страницу:

Все книги серии На суше и на море. Антология

На суше и на море - 1961
На суше и на море - 1961

Это второй выпуск художественно-географического сборника «На суше и на море». Как и первый, он принадлежит к выпускаемым издательством книгам массовой серии «Путешествия. Приключения. Фантастика».Читатель! В этой книге ты найдешь много интересных рассказов, повестей, очерков, статей. Читая их, ты вместе с автором и его героями побываешь на стройке великого Каракумского канала и в мрачных глубинах Тихого океана, на дальнем суровом Севере и во влажных тропических лесах Бирмы, в дремучей уральской тайге и в «знойном» Рио-де-Жанейро, в сухой заволжской степи, на просторах бурной Атлантики и во многих других уголках земного шара; ты отправишься в космические дали и на иные звездные миры; познакомишься с любопытными фактами, волнующими загадками и необычными предположениями ученых.Обложка, форзац и титул художника В. А. ДИОДОРОВАhttp://publ.lib.ru/publib.html

Всеволод Петрович Сысоев , Маркс Самойлович Тартаковский , Матест Менделевич Агрест , Николай Владимирович Колобков , Николай Феодосьевич Жиров , Феликс Юрьевич Зигель

Природа и животные / Путешествия и география / Научная Фантастика

Похожие книги