Читаем Наполеон Бонапарт полностью

С пятнадцатилетнего возраста, сначала в школе, потом в полку 3), он всею силою своего воображения уносится в прошлое своего острова; многие годы он только и живет мыслью о нем; он подносит Паоли свою книгу; не имея возможности напечатать ее всю, он ограничивается сжатым извлечением, которое и посвящает аббату Рейналю; тяжелым слогом, но со всем трепетом и теплотою настоящего чувства, он приводить в нем летопись своего маленького народа, ряд восстаний и освобождений, геройские и кровавые деяния, засады, измены, трагедии общественной и домашней жизни, повести любви, мщений и убийств; словом, полное повторение истории кланов горной Шотландии. И слог его еще больше, чем его симпатии,

________

1) Dе Segur, Histoire et Memoires, I, 74.

2) Yung

, I, 195. (Письмо Бонапарта к Паоли, 12 июня 1789). — I, 250. (Письмо Бонапарта к Буттафуоко, 23 января 1790).

3) Yung, I, 107. (Письмо Наполеона к своему отцу, 12 сентября 1784). — I, 163. (Письмо Наполеона к аббату Рейналю, июль 1786). — I, 197. (Письмо Наполеона к Паоли, 12 июня1789). Три письма, имеющих отношени

e к истории Корсики, посвящаются аббату Рейналю в письме от 24 июня 1790; они помещены у Yung, I, 434.


изобличают в нем чужестранца. Разумеется, как в этом, так и во всех своих юношеских произведениях, он подражает, сколько может, популярным писателям своего времени, Руссо и в особенности Рейналю; он по ученически повторяет их тирады, их сентиментальные восклицания, их гуманитарный пафос. Но это заимствованное одеяние стесняет его, оно не приходится по мерке его личности, оно слишком хорошо скроено и ладно сшито, да еще из слишком тонкой ткани; оно требует слишком большой размеренности в походке и сдержанности в движениях, у него же оно на каждом шагу заминается и безобразно топорщится; он его не умеете носить и оно трещит на нем по всем швам. Ему не только никогда не удавалось, да так и не удалось, усвоить французскую орфографию, но и самый дух языка был ему чужд, равно как и подлинный смысл и точное значение оборотов, словопроизводство, связь, подчинение и сочетание между собою предложена, правильное применение образных выражений 1); он идет напролом сквозь целый ворох итальянизмов, варваризмов 2), бессвязностей и несообразностей всякого

_______

1

) Прочтите в особенности его рассуждение: О тех истинах и чувствах, которые более
всего должно внушать людям для их благополучия. (Тема, предложенная Лионской академией в 1790): Quelques hommes hardis,
impulses par le genie... «La perfection nait du raisonnement, comme le fruit de l'arbre... Les yeux de la raison garantissent 1'homme du precipice des passions... C'etait principalement par lespectacle du fortde la vertu que les Lacedemoniens sentaient... Pour conduire les hommes au bonheur, faut il done qu'ils soient heureux en mo yen s... Mes titres (a la propriete) se renouvellent avec ma transpiration, circulent avec mon sang, sont ecrits sur mes nerfs, dans mon coeur... Vous direz au riche: tes richesses font ton malheur, rentre dans la latitude de tes sen s... Qu'a votre voix les ennemis de la nature se taisent et avalent de rage leurs langues de serpent!.. L'infortune a fui la societe des hommes; le drap noir a remplace la tapisserie de lagaite... Voila, messieurs, sous le rapport animal, les sentiments qu'il faut inculquer aux hommes pour le bonheuro.

Перейти на страницу:

Похожие книги