В Кракове я находил себе единственную отраду в том, что бывал у епископа Залусскаго, учёнаго прелата, имевшаго всесторонния познания и всевозможными способами старавшагося приносить пользу своему народу. Я часто обедывал с ним вместе, и всякий раз он обогащал ум мой замечательными и любопытными разсказами. Помню, он часто говорил мне о Петре Великом, котораго он лично знал. Вот один из его разсказов. Император был проездом в Краков и навестил одного священника, котораго он удостоивал своей дружбы. Он очень огорчился, увидав священника больнаго в постеле. У священника была рана на ноге. Осмотрев ногу, Пётр в одну минуту бросился на колени и начал высасывать рану, говоря больному: «Ты не выздоровеешь, если не прикажешь кому-нибудь из слуг твоих, чтобы он тебе это делал».
Можно судить, как удивлён и смущён был священник подобным человеколюбивым поступком. Впоследствии он сам разсказывал о том епископу Залусскому, в то время ещё очень молодому человеку…
Этот разсказ о Русском царе идёт от Поляка, и достоверность его не подлежит сомнению. Кто из нынешних фершалов (не говоря уже о медиках) своеустно сделает такую операцию своему пациенту?
Странное происшествие
От генерала Василия Яковлевича Левашова слышал я приключение странное. Когда войски, высаженные на берег*,
*Речь идёт о персидском походе Петра I. Высадка на берег происходила 28 июля 1722 года в устье Астрахани.
шли к Дербенту и, расположившись станом в таком месте, где пресмыкающиеся змеи в палатках солдат не только безпокоили, но и жалили, от чего люди начали роптать, – о сём тотчас донесено было государю. Его величество, зная в лечебной науке разные способы противу ядов и желая вскоре отвратить вред и правильное негодование и без того утруждённых войск, велел добыть растения, называемого зоря, которой змеи не терпят. Наловя несколько змей, приказал тайно, чтоб прочие не ведали, бросить их в зорю, в которую траву они яд свой испустили. Учинив сие, вышел император пред войско, держа в руке змей, показывал их солдатам и говорил: «Я слышу, змеи чинят вред вам. Не бойтесь, от сего времени того не будет. Смотрите: они меня не жалят, не будут жалить и вас».
Солдаты, видя такое чудо, дивились, присвоивали сие премудрости государевой и стали спокойнее. Между тем, под видом благоухания, потому что от сильных жаров в воздухе был запах несносный, собрано было поблизости множество зори и приказано раскласть по палаткам, к которым змеи, чувствуя сей дух, больше уже не ползали.
Таким-то образом знание естественных вещей, отвращая зло, приносит великую пользу, а в не знающих такого средства производит удивление чрезъестественного могущества. Но все ли роды ядовитых змей не терпят зори, того за верное сказать не могу – только с теми змеями было точно так, как сказано.
Заботы Петра Великого о развитии грамотности
В первые годы царствования Петра Великаго хотя уже было много церковных книг на русском языке и даже целыя творения знаменитых церковных учителей святых: Василия Великаго, Григория Богослова, Иоанна Златоустаго и других, переведены с Греческаго и Латинскаго, на Славяно-Русский язык; летописей же Никона, Нестора и других, касающихся до древней Русской истории, было большое количество в монастырях, в частных и придворных библиотеках, но печатных на русском языке не было.
А книг до наук и художеств относящихся не было вовсе ни одной на русском языке.
Пётр Великий, замечая такой недостаток, старался тем усерднее отвратить это, что находил это более верным ручательством успеху его дел и намерений и тем уже более, что нужда заставила во время Шведской войны образовать хороших Русских артиллерийских и морских офицеров из своих, которым было нужно для дальнейшаго образования себе подобных непременно руководство на русском языке.
С этим намерением Великий Монарх, желая иметь переводы на русский язык, прежде всего, переводил такие книги, по которым бы можно было научиться начальным основаниям необходимых наук и художеств, и приказывал такия переводы печатать и раздавать безденежно.
Основательность познаний в науках Пётр Великий уже тем доказывал, что он умел из них делать хороший выбор.
Вот книги, которыя им были напечатаны на Русском языке: Кораблестроение Бринкена. То же сочинение неизвестнаго Голландца.
То же искусившегося кормщика. Новый способ укрепления Коегорна. Эти книги переведены с Голландскаго.
Непреодолимая крепость Боргдорфа, с Немецкаго.
Искусство укрепления Пагана.
То же – Бланд.
То же – Вабана. Все это с Французскаго, в лист, с рисунками