Вотъ наступаетъ вечеръ субботы, и мистеръ Винасъ звонить у калитки павильона. Мистеръ Веггъ отворяетъ калитку, видитъ какой-то цилиндрическій свертокъ изъ коричневой бумаги подъ мышкой у мистера Винаса и говоритъ довольно сухо:
— Я думаю, вы могли бы и на извозчик пріхать.
— Нтъ, мистеръ Веггъ. Я не важне этого свертка, который пришелъ же сюда на моихъ на двоихъ.
— Не важне свертка! Не важне… гм! — мычитъ мистеръ Веггъ съ замтнымъ неудовольствіемъ и прибавляетъ (не вслухъ): «Есть свертки, которые могутъ быть и поважне тебя».
— Вотъ ваша покупка, мистеръ Веггъ, — продолжаетъ Винасъ, учтиво подавая ему коричневый цилиндръ. — Я очень счастливъ возможностью возвратить ее источнику, изъ коего она проистекла.
— Спасибо, — отвчаетъ Веггъ. — Но теперь, когда мы покончили съ этимъ дломъ, я могу сказать вамъ по-дружески, что это, знаете, еще вопросъ, могли ли бы вы не возвратить мн этой вещи, если бъ я потребовалъ ее судомъ. Я это, то есть, въ томъ смысл, что она слдовала мн по закону.
— Вы думаете, мистеръ Веггъ? Но вдь я купилъ васъ за чистыя денежки, сэръ.
— Нельзя покупать человческую плоть и кровь въ этой стран,- живую, я разумю, — возражаетъ Веггъ, качая головой. — Поэтому вопросъ: могли ли вы, имли ли право купить мои кости?
— Вы спрашиваете то есть, какъ оно по закону слдуетъ? — освдомился мистеръ Винасъ.
— Да, какъ по закону?
— Я недостаточно свдущъ въ законахъ, мистеръ Веггъ, — отвчаетъ Винасъ, красня и немного возвышая голосъ, — но зато по части фактовъ я кое-что смыслю, и съ точки зрнія факта я вамъ скажу, что я еще посмотрлъ бы… Угодно вамъ, чтобы я договорилъ, что слдуетъ дальше? Вы разршаете договорить?
— На вашемъ мст я только то и сказалъ бы, что слдуетъ дальше, — говоритъ примирительно мистеръ Веггъ.
— Ну, такъ я посмотрлъ бы еще, какъ бы вы, получивъ отъ меня этотъ свертокъ, не отдали бы мн за него, что мн слдуетъ. Я не претендую знать, какой тутъ подходить параграфъ закона, но фактъ я достаточно знаю.
Такъ какъ мистеръ Винасъ вообще раздражителенъ (вроятно, отъ несчастной любви) и такъ какъ мистеръ Веггъ не иметъ желанія его сердить, то и говоритъ успокоительнымъ тономъ:
— Я это только такъ сказалъ — просто какъ маленькій казусъ: я излагалъ свои мысли предположительно.
— Я желалъ бы, мистеръ Веггъ, — отвчаетъ на это мистеръ Винасъ, — чтобы въ другой разъ вы лучше не излагали предположитеіьно, а выкладывали бы деньги на столъ. Откровенно скажу: мн ваши маленькіе казусы не нравятся.
Въ это время они входятъ въ гостиную мистера Вегга, освщенную въ этотъ свжій вечеръ газомъ и каминомъ. Мистеръ Винасъ смягчается, хвалитъ помщеніе и, пользуясь случаемъ, напоминаетъ Веггу, что онъ, Винасъ, уже поздравлялъ его разъ съ превосходнымъ мстомъ, которое ему досталось.
— Мсто сносное, — соглашается Веггъ. — Но помните, мистеръ Винасъ: нтъ золота безъ примси… Наливайте-ка да садитесь къ камину. Не желаете ли позабавиться трубочкой, сэръ?
— Я небольшой до нихъ охотникъ, сэръ, но за компанію курну разокъ-другой съ промежуточками.
Мистеръ Винасъ наливаетъ, и Веггъ наливаетъ; мистеръ Винасъ закуриваетъ да покуриваетъ, и Веггъ закуриваетъ да покуриваетъ.
— Такъ вы говорите, мистеръ Веггъ, что примсь есть и въ вашемъ металл?
— Есть. Таинственность какая-то, — отвчаетъ Веггъ. — Не нравится она мн, мистеръ Винасъ. Не нравится мн, что выколотили жизнь изъ прежнихъ жильцовъ этого дома, обдлали это гд-то въ непроходимыхъ потемкахъ, и кто это сдлалъ — не знаютъ.
— Вы имете какія-нибудь подозрнія, мистеръ Веггъ?
— Нтъ, я только знаю, кому это въ прокъ пошло, а подозрній не имю, — отвчаетъ этотъ джентльменъ.
Договоривъ, онъ куритъ и смотритъ въ каминъ съ самымъ ршительнымъ выраженіемъ гуманности на лиц, какъ будто онъ поймалъ эту великую добродтель за фалду въ ту минуту, когда она сочла своею горькою обязанностью улизнуть отъ него, и удержалъ ее насильно.
— Такъ-то оно, мистеръ Винасъ, — снова начинаетъ Веггъ: — я длаю кое-какія свои наблюденія по нкоторымъ пунктамъ надъ нкоторыми людьми, но я ничего не говорю, сэръ. Вотъ, напримръ, огромное богатство сваливается съ облаковъ на человка… не будемъ его называть. И вотъ, столько-то жалованья въ недлю да столько-то при этомъ каменнаго угля на отопленіе сваливается съ облаковъ на меня. Который же изъ насъ двоихъ лучше? — Ужъ, конечно, не тотъ, кого мы не называемъ. Вотъ мое наблюденіе, но я ничего не говорю. Я беру свое жалованье и свой уголь. Онъ беретъ свое богатство. Вотъ какъ оно ведется на свт, сэръ.
— Какъ бы хорошо было для меня, если бъ я могъ такъ же спокойно, какъ вы, смотрть на вещи, мистеръ Веггъ.