Читаем Нашествие полностью

— Вы можете поехать лечиться за границу, поселиться в санатории, — осторожно заговорил Сотников. — А можете вовсе не лечиться. Только и разница, что истраченные деньги.

Бурмин недоверчиво нахмурился:

— Результат будет одинаков?

Доктор Сотников развёл руками:

— Современная медицина. Увы.

— Не могу же я не делать ничего…

— Ну-у. Если мне было бы позволено высказать сугубо личное мнение…

Бурмин кивнул: мол, прошу.

— Мой опыт, мои наблюдения показывают, что каждая война поднимает по себе волну душевных расстройств. Не щадит ни победителей, ни побеждённых. Но видите ли, так как наше общество обладает вредной привычкой смотреть на войну как на дело святое, доблестное, дело славы и чести…

Бурмин резко и гневно перебил:

— Разве можно смотреть иначе на защиту отечества?

Сотников осёкся:

— Нет. Конечно. Иначе никак.

«Я зря взялся за этот разговор. Ошибка. Нельзя поддаваться симпатии. Такой же вред, как от научного рвения Грима». Отвёл глаза, достал бумагу:

— Вот, извольте, здесь записаны наши дорожные расходы. И десять рублей за визит.

Протянул Бурмину. Тот подошёл к кабинету. Отпер, вынул шкатулку с ассигнациями.

Доктор Сотников был человеком совестливым. Увидев деньги, он устыдился, что он сделал не всё, что мог бы.

— Господин Бурмин. Вы выразили беспокойство относительно своей возможной опасности для окружающих.

Руки Бурмина, считавшие ассигнации, остановились.

— Позвольте указать вам и другую сторону этого вопроса.

Бурмин повернулся.

— Разве есть другая?

Теперь он глядел на Сотникова как на неодушевлённый предмет. Куда-то между глаз, в лоб. Но доктор боялся угрызений, которые посещают каждого врача по ночам, и не дал себя сбить:

— Есть. Окружающие могут быть опасны вам.

Во взгляде Бурмина что-то мелькнуло. Но тон остался холодным:

— Не уверен, что вполне понимаю вас.

— Вас не оставят в покое страдать или, наоборот, наслаждаться красочным миром вашего безумия. О нет. На всё есть официальные меры. И на душевную… душевное расстройство тоже.

Бурмин не перебивал.

— Могу описать, если вам будет благоугодно, — предложил доктор.

— Прошу вас.

— Если окружающие — а это могут быть и родственники, и соседи — сочтут ваше поведение подозрительным, опасным или весьма странным, вас могут подвергнуть медицинскому освидетельствованию. Официально.

— А если я не соглашусь?

— Принудительно.

Бурмин заложил руки за спину, он опять смотрел на снег.

— Вас признают душевнобольным. Тоже официально. В дело вступит закон. Вас лишат гражданских прав. Ваш брак расторгнут. Вас лишат прав распоряжаться состоянием. Вас передадут опекунам. И молитесь, чтобы это были добрые честные люди, а не злодеи, которым понравится вас связывать и бить, и воры, которые растащат ваше имущество. Наконец, вас запрут. В лучшем случае в собственном доме. В худшем — в лечебнице. Но и это решат опекуны. Лечение везде одинаково: холодные ванны, плотное пеленание мокрыми простынями, привязывание к кровати. Цепи.

Бурмин побледнел, обернулся:

— Цепи? В каком смысле?

Сотников ответил просто:

— Как собаку сажают.

И обхватил рукой собственное горло, изображая ошейник.

Доктор Грим ждал его в санях. Сотников плюхнулся рядом, подтянул полу шубы, захлопнул дверцу. Натянул на колени полость.

— Что он ответил? — не утерпел Грим.

— Думаю, он понял.

— Что вы ему посоветовали?

— Поменьше читать английских романов. Особенно Анны Радклиф. Особенно на ночь.

Грим покачал головой:

— Расписку взяли? — спросил и тут же сунул нос обратно в воротник.

Сотников постучал рукой в перчатке по передней стенке. Сани тронулись.


Облегчение. А не только боль. Мари смотрела на прочитанное письмо. Облегчение тоже. «Зато всё ясно», — думала она.

Мари смотрела на строчки, как будто письмо было не ей.

Всё случилось. Конец ожиданию, предчувствиям, тревоге. Ясность лучше неизвестности. Даже такая ужасная ясность. «Какой ужас», — мысленно произнесла Мари. Но ужаса не чувствовала. Чувствовала, как в ней растёт пустота.

Мари медленно сложила письмо по сгибам. Подняла взгляд на Облакова.

Он тщетно пытался прочесть её лицо, спокойное, безмятежное. «Неужто ей совсем не жаль?» — удивился он. Поездка сюда стоила ему многих колебаний. Друг и честный человек спорили в его душе. Как друг — он подождал. Дал Бурмину время одуматься. Переменить решение. Ждал, сколько позволяли приличия. И поступил как честный человек. Ведь должен честный человек передать порученное? В конце-то концов. Вот и передал.

Что ж она не рыдает? Не падает в обморок? Или что там положено девицам.

— Благодарю вас. Что доставили письмо… господина Бурмина.

— Простите.

— За что?

«За то, что я сделал вам больно, — подумал Облаков. Как тут же в душу проскочило: — Так тебе и надо. Убедилась теперь». Он смутился этой непрошеной радости.

— Это всё его ранение.

— Да, я понимаю. — Мари вертела в руках письмо. Губы задрожали. — Понимаю.

Чтобы не расплакаться, она заговорила:

— Как это случилось?

Облаков перепугался: случилось — что? Что Бурмин разорвал помолвку? Что чувств — больше нет? Как все молодые люди, он боялся подобных разговоров. Не знал, что говорить. Но Мари уже сыпала вопросами:

Перейти на страницу:

Все книги серии Альпина. Проза

Исландия
Исландия

Исландия – это не только страна, но ещё и очень особенный район Иерусалима, полноправного героя нового романа Александра Иличевского, лауреата премий «Русский Букер» и «Большая книга», романа, посвящённого забвению как источнику воображения и новой жизни. Текст по Иличевскому – главный феномен не только цивилизации, но и личности. Именно в словах герои «Исландии» обретают таинственную опору существования, но только в любви можно отыскать его смысл.Берлин, Сан-Франциско, Тель-Авив, Москва, Баку, Лос-Анджелес, Иерусалим – герой путешествует по городам, истории своей семьи и собственной жизни. Что ждёт человека, согласившегося на эксперимент по вживлению в мозг кремниевой капсулы и замене части физиологических функций органическими алгоритмами? Можно ли остаться собой, сдав собственное сознание в аренду Всемирной ассоциации вычислительных мощностей? Перед нами роман не воспитания, но обретения себя на земле, где наука встречается с чудом.

Александр Викторович Иличевский

Современная русская и зарубежная проза
Чёрное пальто. Страшные случаи
Чёрное пальто. Страшные случаи

Термином «случай» обозначались мистические истории, обычно рассказываемые на ночь – такие нынешние «Вечера на хуторе близ Диканьки». Это был фольклор, наряду с частушками и анекдотами. Л. Петрушевская в раннем возрасте всюду – в детдоме, в пионерлагере, в детских туберкулёзных лесных школах – на ночь рассказывала эти «случаи». Но они приходили и много позже – и теперь уже записывались в тетрадки. А публиковать их удавалось только десятилетиями позже. И нынешняя книга состоит из таких вот мистических историй.В неё вошли также предсказания автора: «В конце 1976 – начале 1977 года я написала два рассказа – "Гигиена" (об эпидемии в городе) и "Новые Робинзоны. Хроника конца XX века" (о побеге городских в деревню). В ноябре 2019 года я написала рассказ "Алло" об изоляции, и в марте 2020 года она началась. В начале июля 2020 года я написала рассказ "Старый автобус" о захвате автобуса с пассажирами, и через неделю на Украине это и произошло. Данные четыре предсказания – на расстоянии сорока лет – вы найдёте в этой книге».Рассказы Петрушевской стали абсолютной мировой классикой – они переведены на множество языков, удостоены «Всемирной премии фантастики» (2010) и признаны бестселлером по версии The New York Times и Amazon.

Людмила Стефановна Петрушевская

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги

Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.

Эта книга посвящена интереснейшему периоду нашей истории – первой войне коалиции государств, возглавляемых Российской империей против Наполеона.Олег Валерьевич Соколов – крупнейший специалист по истории наполеоновской эпохи, кавалер ордена Почетного легиона, основатель движения военно-исторической реконструкции в России – исследует военную и политическую историю Европы наполеоновской эпохи, используя обширнейшие материалы: французские и русские архивы, свидетельства участников событий, работы военных историков прошлого и современности.Какова была причина этого огромного конфликта, слабо изученного в российской историографии? Каким образом политические факторы влияли на ход войны? Как разворачивались боевые действия в Германии и Италии? Как проходила подготовка к главному сражению, каков был истинный план Наполеона и почему союзные армии проиграли, несмотря на численное превосходство?Многочисленные карты и схемы боев, представленные в книге, раскрывают тактические приемы и стратегические принципы великих полководцев той эпохи и делают облик сражений ярким и наглядным.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Олег Валерьевич Соколов

Приключения / Исторические приключения / Проза / Проза о войне / Прочая документальная литература