Но когда Леон поднялся на ноги, чтобы пожать руку, он увидел, что это было больше, чем просто время, взявшее свое.
Тело Маниоро, казалось, уменьшилось. Он никогда не выглядел таким худым. Мышцы и жир исчезли с его тела, щеки ввалились, рот опустился. Его кожа казалась желтоватой, неестественно бледной и с желтоватым оттенком.
- ‘Я вижу тебя, брат мой, - сказал Леон, беря костлявую руку Маниоро.
- А я тебя, Мбого, - последовал ответ, но в словах не было обычной грохочущей громкости.
Маниоро взял бутылку, которую протянул ему Леон.
Они выпили в дружеском молчании, а затем Леон спросил: - ‘Что с тобой, брат?’
Маниоро пожал плечами, пренебрежительно поморщился, а затем сказал: - Это скоро пройдет.
- Ты обращался к врачу?
Маниоро издал смешок, который перешел в сухой отрывистый кашель.
- Ты знаешь меня лучше, чем это! Я никогда не болею. А если бы это было так, я бы вызвал Макунгу, и он позаботился бы обо мне.
Леон не хотел оскорблять своего друга, но Макунга был всего лишь знахарем, и какая бы болезнь ни охватила Маниоро, трав и заклинаний было недостаточно, чтобы вылечить его. Он должен попытаться оказать ему надлежащую помощь, этого требовала его совесть, но для этого потребуются дипломатия и такт.
И даже мои самые близкие друзья не назвали бы эти два качества моими сильными сторонами.
- Ты сын великой целительницы ... - начал Леон.
- Мы оба сыновья Лусимы, - заметил Маниоро.
– Действительно, и у нас обоих были причины благодарить ее за ее навыки, потому что она исцелила нас обоих. Я знаю, что африканцы обладают древними знаниями, которые мой народ не понимает. Но у европейцев есть современная наука, и это позволяет нам по-другому познавать мир и находить лекарства, которые могут помочь, когда старых способов недостаточно".
- Ты предлагаешь мне поехать в больницу в Найроби? Ты знаешь, что больница для чернокожих мужчин и женщин не похожа на ту, что для вас, белых.
- ‘Я знаю,’ признался Леон. - И я могу только надеяться, что со временем справедливость и законность потребуют равного отношения ко всем. Но сейчас все, что меня волнует, - это ты. Я найду тебе лучших врачей в Кении. Как только они определят, что с тобой не так, я вызову лучших специалистов из Йоханнесбурга или Кейптауна. Для тебя не будет ничего слишком хорошего.
Маниоро отхлебнул немного пива, затем легонько похлопал Леона по спине.
- Ты хороший друг, Мбого. Ты любишь меня и протягиваешь руку, чтобы помочь. Я благодарю тебя за это. Но, может быть, в помощи нет необходимости. Что, если это просто мое время? В конце концов смерть приходит ко всем нам.
Леон почувствовал внезапный, первобытный шок страха, меньше похожий на взрослого человека, столкнувшегося с потерей другого, чем на ребенка, обнаружившего, что их отец скоро уйдет навсегда.
‘Нет! Не говори так! Должно же быть что-то ... - Он огляделся в поисках того, что бы это могло быть. Но только одна возможность приходила ему в голову. - А как насчет Бенджамина? Он врач. Конечно, он может тебе помочь.
Лицо Маниоро напряглось от едва сдерживаемого гнева. – Я же сказал - никогда больше не упоминай при мне это имя. Он больше не мой сын. Я не хочу его видеть. И он не придет ко мне ...
Когда Маниоро произнес эти последние слова, они, казалось, были наполнены болью и отчаянием, которые скрывались за его гневом.
- Мы с отцом были врагами, - сказал Леон. Он умер прежде, чем мы смогли помириться. Но я бы отдал все, что у меня есть – всю эту землю, мой бизнес, каждый пенни в банке, – чтобы снова увидеть его и сказать ему, что даже когда я его ненавидел, я тоже его любил. И я уверен, что старый ублюдок сказал бы то же самое.
Маниоро не ответил. Леон достал из плетеной корзины еще две бутылки пива. Он передал одну своему другу и дал ему выпить почти всю, прежде чем сказал: - "Итак, скажи мне, могучий вождь ... Я знаю, что ты, масаи, владеешь всем скотом в мире. Но сколько голов ты хочешь дать мне, чтобы я отвез на рынок?
Старик ухмыльнулся, и они завели разговор о домашнем скоте, который занимал их обоих до тех пор, пока корзина не опустела.
В ту ночь, лежа рядом с Гарриет, Леон сказал: - "Мы должны что-то сделать, чтобы свести Бенджамина и его отца вместе, пока не стало слишком поздно".
- Ты прав, дорогой, это должно случиться, - ответила его жена. - Но не мы должны это делать. И мы оба знаем, кто.
- Нет, не буду, - сказал Бенджамин. - Я не могу. Он не хочет меня видеть. Он сказал это и имел в виду именно это. Теперь я знаю, что вы хотели как лучше, но у меня есть пациенты, которых нужно лечить ...
- ‘Подожди, - сказала Шафран. - Выслушай меня. Пожалуйста, Бенджи ... Ради старых времен.
Он повернулся, не в силах смотреть ей в глаза, и уставился на медицинские сертификаты в рамках на стенах своего кабинета.
- ‘Пожалуйста, мой дорогой, - сказала Вангари, - послушай, что скажет Шафран.
- Очень хорошо, тогда продолжайте.
- Я буду краткой, - сказала Шафран. - Подумай об этом как врач. Ты знаешь, что кто-то болен. Как ты можешь отказать им в лечении?
- А что, если они откажутся позволить мне лечить их? Я не могу их заставить.