Читаем Наследие войны полностью

Бывают моменты, когда жена ловит себя на том, что разговаривает с мужем, как мать с ребенком.


- Нет, - сказала Гарриет Леону, - мы не можем все отменить. Слишком поздно. Дориан и Софи прибывают сегодня из Каира, рассчитывая прекрасно отдохнуть с нами, и ты просто не можешь отменить своего собственного брата и невестку. В любом случае, они уже будут в воздухе, так что нет никакой возможности повернуть их назад. Шарпы и Финни придут на ужин, и я попросила их остаться на пару ночей. У нас будет настоящая домашняя вечеринка. Нам обоим будет полезно повидаться с другими людьми и весело провести время.


- Но Маниоро ...


- Я бы не хотела, чтобы ты хандрил и чувствовал себя несчастным из-за него. Никто не получал от жизни большего удовольствия, чем он.


- Ну, это, конечно, правда, - признал Леон с грустной, ласковой улыбкой. - Как могли бы засвидетельствовать его многочисленные жены.


- А эта единственная жена говорит тебе, что лучший способ почтить память твоего самого дорогого друга - это наслаждаться жизнью и быть счастливым.


Леон вздохнул, сдаваясь. - Ты, как всегда, права, любовь моя. Сегодня вечером мы выпьем за Маниоро. На самом деле, несколько тостов. Я скажу Мпиши, чтобы он поставил немного шампанского на лед. Давай сделаем работу как следует, прикончим последнего из "Круга-45".


- Вот это уже больше похоже на правду, - сказала Гарриет.


Шафран шла уже более трех часов, без перерыва поднимаясь и спускаясь, когда Вандо, который был в нескольких ярдах вверх по дороге, внезапно остановился как вкопанный. Колонна немедленно сделала то же самое.


Вандо посмотрел вниз, сделал пару шагов в обе стороны и уставился на землю. Он попросил Макори присоединиться к нему.


Шафран наблюдала, как Вандо и Макори стояли, сгрудившись над чем-то, что привлекло внимание Вандо - следы, предположила она. Вандо присел на корточки, поднял ветку и указал ею на пятно на лесной подстилке. Макори присел на корточки рядом со следопытом, и они оживленно спорили, пока остальные ждали.


Макори вернулся к своей команде и сказал - "Вандо нашел несколько пар следов. Он уверен, что один из них принадлежит белому человеку. Он говорит, что этот человек тяжелый и что он спотыкается и шаркает ногами, как будто очень устал или ранен, хотя нигде нет следов крови.


- ‘Это похоже на Де Ланси,’ - сказала Шафран. - ’Но почему Вандо уверен, что отпечатки были сделаны европейцем?


- Они гораздо более неуклюжи, более очевидны, чем другие. Простите меня, но Вандо говорит, что слон может передвигаться по лесу с большей грацией, чем белый человек.


Когда псевдо хихикнул, Шафран добавила: - Де Ланси действительно большой тупица. Итак, мы идем за ним?


- Да, но если мы найдем лагерь, остальным придется укрыться, а мы с Тайгой пойдем и попытаемся найти Де Ланси.


- Нам обязательно его спасать? Он мерзкий человек. Он пытал сотни людей.


- Это я тоже слышал. Но сейчас это не наше дело. Все, что мы знаем, - это то, что повстанцы совершили преступления убийства и похищения людей. Наша задача - освободить их жертву.


Макори пристально посмотрел на Шафран, в то время как псевдо наблюдали, очарованные, но также смущенные этим разговором между белой женщиной и черным мужчиной, которые относились друг к другу как к равным. Как такое могло случиться? Белые люди не считали черных равными себе. Женщины, конечно, не были равны мужчинам. И все же они были здесь.


- ’Должен ли я напоминать вам об условиях нашего соглашения? - спросил Макори.


- Конечно, нет, - ответила Шафран. - Ты командуешь.


Мужчины кивнули с облегчением, что законный порядок вещей был восстановлен, не заметив, как Вамбуи закатила глаза, глядя на Шафран.


Макори коротко кивнул. - Хорошо. Он повернулся к окиекскому следопыту и, перейдя на суахили, сказал: - "Вандо, показывай дорогу".


Два часа они молча шли по лесу. В тени деревьев, с единственными звуками, исходящими от песен птиц наверху и шороха животных в подлеске, было трудно поверить, что это было место, где шла война и проливалась кровь. Время от времени Вандо останавливался и что-то шептал Макори. Следуя за ним, Шафран узнала, что следы белого человека говорили Вандо о том, что его физическое состояние ухудшается. Если его похитители не прибудут в пункт назначения в ближайшее время, они будут вынуждены остановиться, если хотят сохранить жизнь своему пленнику.


С каждым шагом напряжение росло по мере приближения неизбежного контакта с врагом. Живот Шафран сжался немного сильнее, когда она подумала о том, что произойдет, если люди, за которыми они охотились, обнаружат, что за ними следят.


Все, что им нужно сделать, - это вернуться, устроить засаду, и нам конец.


Она провела рукой по лицу, чтобы вытереть пот с глаз, и криво, измученно улыбнулась, когда ей в голову пришла еще одна мысль. Теперь она была в большей безопасности здесь, с остальными, чем если бы попыталась вернуться к машинам одна. Это означало, что она больше не сможет убегать от неприятностей, даже если захочет.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы