Читаем Наследие войны полностью

Они были достаточно близко, чтобы Леон мог видеть выражения лиц нападавших. Их широко раскрытые глаза и гротескно искаженные черты лица излучали ауру бешеной ненависти, не похожую ни на что, с чем он когда-либо сталкивался.


Сила их отвращения ударила Леона, как электрический разряд, посылая по его телу толчок необузданного ужаса. Он стиснул зубы, дважды выстрелил, и ему показалось, что он увидел, как упал Мау-Мау, затем ему пришлось броситься назад за шкаф, когда очередь пуль из пистолета Стэн прожевала пол там, где он сидел на корточках.


Только Дориан не выстрелил. Леон огляделся. Сначала он не видел никаких признаков своего брата, а затем увидел, что тот лежит лицом вниз на полу, вытянув руки перед собой так, что они оказались под шкафом.


Первой мыслью Леона было, что его брата ранили. Но затем он увидел, что ноги Дориана двигаются, когда он менял положение. Секунду спустя дробовик, который держал Дориан, выстрелил. Мгновение спустя за ним последовал звук, которого Леон не слышал почти сорок лет: крик человека, который был тяжело ранен. Но не один голос порождал эту адскую какофонию.


Снова появились голова и плечи Дориана.


- Попал им в ноги, - ухмыльнулся он, доставая два новых патрона.


Леон выглянул из-за шкафа. На земле лежали двое мужчин. Один из них держался за ногу, которая лежала под нелепым углом к остальной части его правой ноги, удерживаемая кусочком кожи и плоти. Другой в ужасе смотрел на одинокую ногу в сапоге, которая стояла на полу на расстоянии вытянутой руки от остального его тела.


Из ран хлестала кровь.


Третий человек отпрыгивал в сторону, поддерживаемый двумя своими товарищами. Остальные Мау-Мау исчезли. Увечья их товарищей, казалось, обескуражили их больше, чем их смерть.


Леон смотрел им вслед. Он не выстрелил. Он сказал себе, что это потому, что он должен был сохранить каждый раунд, который мог. Но правда заключалась в том, что он не мог этого сделать. Стрелять в раненых и их носильщиков было против правил, по которым он шел на войну.


Софи, однако, никогда не учили этим правилам. Она увидела двух раненых, которых нужно было избавить от страданий, и расправилась с ними с женской безжалостностью. У нее в магазине остался один патрон, и она использовала его против одного из мужчин, который помогал своему раненому товарищу.


- Нет смысла ловить того, кто прыгал. Он уже вышел из боя, - сказала она.


“И она знает, потому что предупреждает его, и ее инстинкты никогда не подводят, потому что самка ее вида более смертоносна, чем самец”, - гордо сказал Дориан. - Милый старина Киплинг знал, о чем говорил.


- ‘Ей лучше перезарядить оружие, - резко сказал Леон. - Они возвращаются.


Он слышал, как завелся двигатель грузовика. Теперь он набирал обороты, и он знал, что будет дальше.


Но, возможно, еще будет время ... подумал он.


Он выскочил из-за шкафа и схватил два пистолета "Стен", которые были у людей, убитых Софи. Один он бросил Дориану, а другой оставил себе. На полу валялся запасной магазин. Должно быть, он выпал из кармана одного из мужчин. Леон поднял его и бросился обратно за шкаф.


Грузовик ехал прямо на них.


- Стреляйте по шинам! - завопил Леон. - Это наша единственная надежда!


Четырнадцатилетним мальчиком-солдатом Мпиши служил в суданских войсках, которые служили в армии генерала Китченера. Он сражался в битве при Омдурмане, где Махди, владыка исламской империи в сердце Африки, потерпел поражение.


Мпиши любил напоминать всем желающим слушать, что это делает его товарищем не кого иного, как Уинстона Черчилля, который также участвовал в битве. Теперь он призвал этот опыт, чтобы собрать свои войска на кухне в Лусиме.


- "Если их больше, чем нас, не позволяйте страху проникнуть в ваши сердца", - заявил он. - В Омдурмане у злого Махди было в пять раз больше людей, чем у Китченер-сахиба, и все же Китченер победил его. В нашей армии всего пятьдесят храбрецов отправились в Рай. Но двадцать тысяч нечестивых врагов были посланы, чтобы присоединиться к Шайтану в пылающем огне наказания. Теперь мы пошлем этих нечестивых Мау-Мау присоединиться к ним в аду".


Персонал дома был вынужден слушать, как Мпиши рассказывал так много о своем звездном часе, что они могли пересказать его наизусть. Они знали, что он преувеличил масштабы армии Махди и ее потери. Но дух, с которым говорил старик, произвел на них глубокое впечатление.


Мпиши без страха столкнулся с приближающимся Мау-Мау. Он, казалось, был уверен, что народ Лусимы одержит верх, и это придало смелости собравшимся поварам, служанкам и тотошкам, как называли слуг-мужчин. Поэтому, когда Мпиши начал выкрикивать свои приказы, они повиновались ему с готовностью.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы