Читаем Наследие войны полностью

Рядом с Герхардом Дориан говорил Софи, как сильно он ее любит, и она отвечала ему тем же, каждый хотел, чтобы другой знал, пока не стало слишком поздно. Шарп выкрикивал бессвязные ругательства в дверь, вызывая Мау-Мау прийти и забрать его. В другом конце комнаты Мпиши, Машраф и две горничные спрятались за кухонным столом. Напротив них было восемь Мау-Мау. Трое из них были ранены, но могли размахивать пангой.


Герхард подал знак персоналу присоединиться к нему. Мау-Мау отпустили их. У них тоже кончились боеприпасы. Зачем рисковать своими шеями, когда их товарищи собирались закончить работу за них?


Звук Стэна продолжался и продолжался, становясь все громче и громче, дразня выживших защитников своей непрекращающейся болтовней.


Мау-Мау ворвались в дверь кухни.


Герхард застрелил первых двоих, которые пролезли через дыру в изрешеченной пулями деревянной конструкции. Машраф получил третью. Но затем дверь была полностью распахнута, и, хотя Дориан, Софи и Шарп стреляли в людей в упор, это не имело никакого значения, поскольку один террорист за другим врывался внутрь, подбадриваемый своими товарищами, уже находившимися на кухне.


Выпустив последние три патрона в патронник "Уэбли", Герхард обеспечил прикрытие, в то время как остальные отступили в кладовую. Затем он бросился внутрь, нырнув под лезвие панги и почувствовав, как пуля пролетела мимо него в дверной проем, когда Мау-Мау бросился за ним.


Как только дверь закрылась и ключ повернулся, Мпиши, Машраф и две служанки бросились к ней, неся мешки с провизией, которые они сложили за дверью. Несколько выстрелов прогремели сквозь дерево, чудом не задев всех, кто был внутри. Дориан и Шарп добавили к импровизированному барьеру ящики с пивом, а затем Дориан крикнул: - ‘Хватай одну из полок! Мы можем прижать ее к двери!


Еще больше выстрелов и ударов в дверь. Герхард слышал одобрительные возгласы и возгласы, доносившиеся из кухни. Они звучали как футбольные болельщики, приветствующие команду-победительницу. Дориан и Шарп схватились за один конец отдельно стоящей полки, заполненной провизией, которая стояла у дальней стены. Машраф и Мпиши взяли вторую. Они наклонили ее вперед, и масса провизии рухнула на пол. Но теперь полку можно было поднять, и мужчины побежали с ней, все еще под углом, и прижали ее к двери, в то время как дно упиралось в пол.


Жена Дориана Софи подбежала к Гарриет и детям, которые с побелевшими лицами прижимались к бабушке, чтобы посмотреть, как они себя чувствуют.


- Мы могли бы сесть на нее, джентльмены, - сказал Дориан, усаживаясь на нижнюю полку. - Из-за веса открыть дверь будет почти невозможно.


- ’А что, если они выстрелят в нас через дверь? - спросил Шарп.


Дориан криво улыбнулся. - Какое это имеет значение? Если они войдут в дверь, нам все равно конец.


Шарп понял суть. Когда он, Мпиши и Дориан заполнили оставшуюся часть полки, к ним подошел Герхард, на ходу перезаряжая "Уэбли".


- У кого-нибудь остались патроны?


Мужчины покачали головами.


- По-моему, у Софи остался один, - сказал Дориан.


- Я думаю, будет лучше, если она сохранит его, - сказал Герхард, и Дориан кивнул, понимая, что он имеет в виду.


Герхард посмотрел на мужчин у полки и двух служанок, которые собирали банки, бутылки и банки, чтобы использовать их в качестве ракет.


- Вы все устроили адскую драку, - сказал он. - Для меня было честью служить рядом с вами. Но теперь у меня осталось три пули. Я не собираюсь тратить их на Мау-Мау.


- ‘Я понимаю, старина,’ - сказал Дориан. - Иди к своим детям ... и да благословит тебя Бог.


Герхард подошел к детям, опустился на колени и обнял их обоих.


- Мы умрем, папа? - спросил Зандер.


- Тише, все в порядке, я здесь, - сказал Герхард. - Я не позволю, чтобы с тобой случилось что-нибудь плохое ... Или с тобой, дорогая, - добавил он, целуя Кику.


Теперь все почти закончилось, Герхард знал это. Так или иначе, Мау-Мау проникнут внутрь, даже если для этого им придется сжечь дом вокруг себя. Наступила тишина. Затем раздался дребезжащий звук, как будто консервная банка покатилась по кухонному полу и ударилась о кухонную дверь.


- Граната! - крикнул Шарп, хватая Дориана и отталкивая его в сторону, когда он бросился на пол. Мпиши и Машраф оба были старыми солдатами; они тоже знали муштру. Женщины последовали примеру мужчин и упали на пол, когда Герхард повалил детей и бросил на них свое тело. Дверь и полка взорвались оглушительным градом летящих осколков, которые ударились о стены кладовой.


Две служанки пострадали от взрыва сильнее всех, но, хотя обе были сильно порезаны, ни одна из них не была серьезно ранена. Но они, как и мужчины, были ошеломлены, в ушах звенело, мысли путались.


Затем раздался оглушительный грохот выстрелов. Это продолжалось и продолжалось, и все, что мог сделать Герхард, - это свернуться калачиком вокруг своих детей и надеяться, что он проживет достаточно долго, чтобы выполнить свой долг.


В руке у него был пистолет. Как только первый Мау-Мау войдет в дверь, он сначала убьет своих детей, а затем, если у него будет время, и Гарриет тоже.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы