Читаем Наследие войны полностью

- Пока я буду этим заниматься, может быть, ты свяжешь герра Вернера с его друзьями?


- ‘Хорошая мысль, - сказал Герхард. - Между нами и ними достаточно расстояния.


В ресторане был таксофон для посетителей. Герхард набрал номер в Равенсбурге, к северу от Фридрихсхафена. Ему ответил мужчина.


- ‘Слушай внимательно,’ сказал Герхард. - Это отдел потерянного имущества. Мы знаем, что вы ищете то, что потеряли. Вы найдете его в Седьмой мастерской.


- О чем ты говоришь? А ты кто?


- Ты меня слышал. Мастерская Семь. Спокойной ночи.


Герхард подождал Шафран, и их провели к их столику.


- Сообщение дошло? - спросила она, когда они сели.


- Я послал. Будут ли они действовать в соответствии с этим, зависит от них.


Они поели. За едой Герхард выпил бокал вина. Шафран, как пассажир, позволила себе два. Большая часть их разговора была обычной болтовней мужей и жен, как будто они заключили негласный договор оставить суровую реальность в стороне, по крайней мере сейчас, и вести себя так, как будто они все еще находятся на приятном европейском отдыхе. Лишь однажды события дня вторглись в их жизнь.


- Как ты думаешь, мы были правы, что оставили Вернера в живых? - спросила Шафран.


- ‘Абсолютно, - ответил Герхард. - Это было бы убийство. Мы были бы не лучше их.


- Но это риск. Что, если они догадаются, что мы ищем Конрада?


- Как они это сделают? Вернер видел, как мы разговаривали с Ферди. Он не знает, о чем мы говорили, а Ферди там больше нет, так что они не могут его спросить.


- Это все еще свободный конец.


- Ладно, предположим, они все-таки узнают. Предположим, они узнают, что нам известно о бегстве Чесси в Швейцарию и о бегстве Конрада в Испанию или куда он там отправился. Предположим, они расскажут Конраду. Ну и что? Теперь он будет бояться, что мы придем за ним. Он подумает, не стоит ли ему бежать еще дальше. Хорошо. Надеюсь, он много спит.


- ‘Ты прав,’ сказала Шафран. - Пусть он сам беспокоится. Я знаю, что это очень дурно, но, пожалуй, я съем немного пудинга.


Довольная едой и вином, Шафран задремала, когда Герхард повез их по последнему отрезку пути. Он улыбнулся про себя, когда мимо мелькали дорожные знаки, радуясь, что Шафран упустила все ключи к их цели. Когда до их прибытия оставалось несколько минут, он мягко потряс ее за плечо и сказал - 'Вставай.'


Шафран пришла в себя, моргая. У нее болело горло.


- ‘Где мы? - зевнула она.


- Почти приехали. С тех пор как мы вышли из ресторана, ты почти все время спала.


- ‘О ... ’ Она посмотрела в окно. - Это выглядит знакомо, как будто я была здесь, но не так. Это звучит совершенно безумно?


- Вовсе нет. В прошлый раз, когда ты была здесь, все было покрыто снегом.


Потребовалась секунда, чтобы намек проник в сонный мозг Шафран. Потом ее глаза расширились, на губах появилась широкая улыбка, и она воскликнула: - Сент-Моритц!


- Совершенно верно. Я взял на себя смелость позвонить им, пока ты собирала вещи в Замке. Сейчас разгар летнего сезона, но я хорошо знаю управляющего и ...


- Ты ведь не снял нам комнату в доме Сувретты?


Лицо Герхарда расплылось в улыбке. В доме Сувретты они провели свою первую ночь вместе, первую ночь Шафран с мужчиной.


- Вообще-то я снял для нас номер. Тот же самый ...


Ему не пришлось заканчивать фразу. Шафран вскрикнула от восторга.


- Ах ты, умный мужчина! Ты умный, умный, замечательный мужчина! - Я так рада, что хоть немного поспала, потому что собираюсь не дать тебе уснуть всю ночь.


***


Четыре факела прорезали пыль в воздухе заброшенной мастерской. Вскоре после наступления темноты начался дождь, и свет искрился на каплях, падавших сквозь зияющие дыры в поврежденной бомбой крыше. Лучи факелов метались туда-сюда, пока один из них не остановился и чей-то голос не закричал - 'Здесь!'


Генрих Штарк подбежал к своему товарищу. В свете факела он увидел его "фольксваген". Но где же Вернер?


Старк вытащил из-под плаща полицейский пистолет "Маузер" военного образца и шагнул к машине.


- ‘Осторожно, - сказал он людям, стоявшим по обе стороны от него. - Это может оказаться ловушкой.


Он не спускал глаз с маленького луковичного "фольксвагена". Остальные лучи рассекли воздух по сторонам.


- ‘Никого не вижу,’ сказал один из мужчин.


- ‘Я тоже, - ответил другой.


- ‘Там могут быть мины-ловушки, - предупредил Старк.


Он подошел к машине. Пассажирское окно было слегка приоткрыто. Он положил конец фонарика у щели и осмотрел внутренность. Сиденья были пусты, в пространстве для ног ничего не было. Не было никаких признаков вмешательства в проводку под приборной панелью.


Старку показалось, что он что-то услышал: слабый стук.


Он резко поднял руку, призывая к тишине. Люди вокруг него замерли. Старк подождал еще несколько секунд. Он снова услышал шум.


Он доносился из передней части машины.


Старк обошел машину и открыл капот. Он посветил фонариком.


Он нашел Фрица Вернера.


Бывшего агента гестапо запихнули в маленький багажник "фольксвагена", как мясо в колбасу. Он был едва в сознании, сильно избит и не мог сказать Старку, что с ним случилось. Кто-то, предположительно брат-предатель графа, заметил его и каким-то образом сумел одолеть.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы