Читаем Настоящая принцесса и Снежная Осень полностью

Казалось, что какой-то великан взял в горсть два города — Питер и Радинглен — и переме­шал, как кубики, а потом, забавляясь, расста­вил как попало.

Лиза попыталась смотреть только под ноги, но под ногами асфальт чередовался с брусчаткой. Лиза усиленно потерла глаза.

Да не помогает, я проверял, — махнул рукой Лева. — И вообще мне бы очень хотелось знать, в каком, собственно, городе мы теперь живем.

И мне тоже, — растерянно пробормотала Лиза. — Вот сейчас, например, мы где?

Как — где? Должен быть Большой про­спект, — сказал Инго. —А впереди Малая Нева. По идее.

Лиза ожесточенно помотала головой. Ей по­казалось, что перед глазами что-то качнулось. И поворотов вроде бы стало меньше. Теперь окре­стности и впрямь походили на Большой проспект.

Я тоже заметил, — тихо сказал ей на ухо Левушка.

Инго, — робко начала она, — вроде что- то получилось, может... ты еще раз попробуешь? Может, мы сами все расста...

А откуда мы знаем, что именно получи­лось? Что-то мне, лисенок, после вчерашнего экс­периментировать не хочется... — Инго на ходу осмотрелся. — По крайней мере, пока мы не на­шли Маргариту. Чего ее зря пугать.

«Испугается она, как же», — подумалось Лизе.

Большой проспект теперь вроде бы шел, как всегда, прямо, но только вот улицы от него от­ходили какие-то странные. Некоторые из них Лиза узнавала, некоторые - нет, а про некото­рые точно помнила, что они вообще из другого района. И почти все они петляли и выгибались, как радингленские. А может, они и есть радин- гленские? Вон там, налево, очень похоже на Бибервельтов тупик, а вот эта улочка, на кото­рой все дома с расписными ставнями, смахива­ет на Пуньскую. Дома чередовались — там и сям из-за облупленных или, наоборот, недавно от­ремонтированных питерских фасадов выгляды­вали знакомые кованые вывески и черепичные крыши. Над модерновыми башенками возвы­шались башни радингленские - с зубчатыми парапетами, узкими окошками, остроконечны­ми крышами и причудливыми флюгерами. Пи­терские статуи и рельефы соседствовали с ра- дингленскими жар-птицами и зверюшками. Все они вроде бы смирно сидели на фасадах, но вид у них был смущенный. «Местами небось по­менялись, — недовольно бурчал Лева. — Ни сты­да ни совести... Никто же не помнит, как долж­но быть! Даже Смуров. Придется все проверять! Хотя ладно, пусть уж лучше стоят, тут и так ра­боты невпроворот...»

Лиза вертела головой. Уверенность в том, что Большой проспект и впрямь приведет к Малой Неве, покидала ее с каждым шагом — а вдруг на Черную Речку или к проливу Драконья Пятка? И что тогда делать?

Похоже, горожане тоже задавались этим вопросом. И те и другие. Потому что по улицам неузнаваемого города вперемешку бродили пи­терцы и радингленцы — одинаково растерян­ные. Друг на друга они посматривали хотя и не враждебно, но настороженно и удивленно. Все как будто пытались что-то вспомнить, но тщет­но — и автомобилисты, которым преграждали дорогу повозки, и мастеровые, останавливавши­еся поглядеть на автомобили, и продавщицы бу­тиков, которые обхаживали сильфид за огром­ными витринами.

Погода стояла просто солнечная, настоящее бабье лето, все лужи куда-то поисчезали, словно их и не было. Но никого это особенно не радова­ло — что хорошего, когда не понимаешь, на ка­кой улице очутился и как вернуться домой или дойти до друзей? Горожане тщетно рассматрива­ли таблички с названиями улиц, приглушенно спрашивали друг у друга дорогу, заглядывали в переулки и за углы, возвращались, пожимали плечами. Даже у котов вид был озадаченный.

Толпу разглядывала не только Лиза — Инго с Левушкой тоже сверлили прохожих глазами. Кого искал брат, Лиза знала точно.

Нет, мне это нравится, — не без горечи пробормотал Лева. Он весь подобрался. — Лиз­ка, ты Гарамонда не видишь?

Нет пока, — Лиза завертела головой еще старательнее. — Может, спросим кого-нибудь?..

Что спросим?

Ну... — Лиза растерялась. — Как найти его лавку.

Левушка развернулся к Лизе всем корпусом.

Ха, — только и сказал он. — Поди туда не знаю куда. — И дернул Лизу за рукав, уво­рачиваясь сразу от тележки и от троллейбуса, который умудрялся ползти в горку по кривой улочке, мощеной булыжником. Над которой висели провода.

Она сказала, у зоопарка, значит, — про­бормотал Инго и покосился на Лизу, — надо попасть к зоопарку...

Лиза точно знала, что зоопарк никак не мог выходить на Большой проспект. И тем не менее через минуту они миновали неведомо как зате­савшуюся сюда улицу Веретена и... очутились у ворот зоопарка. «Непонятно, это само так со­впало или все-таки город его слушается?» — подумала Лиза, но сказать брату ничего не ус­пела, потому что Инго замахал забинтованной рукой, ускорил шаг, а потом перешел на бег:

— Маргарита!

Марго терпеливо стояла у самых ворот. Она с интересом и без всякого страха озиралась по сторонам и даже пыталась объяснить что-то топтавшимся рядом ошалелым туристам — по крайней мере, явно отговаривала их прибегать к карте города.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русская печь
Русская печь

Печное искусство — особый вид народного творчества, имеющий богатые традиции и приемы. «Печь нам мать родная», — говорил русский народ испокон веков. Ведь с ее помощью не только топились деревенские избы и городские усадьбы — в печи готовили пищу, на ней лечились и спали, о ней слагали легенды и сказки.Книга расскажет о том, как устроена обычная или усовершенствованная русская печь и из каких основных частей она состоит, как самому изготовить материалы для кладки и сложить печь, как сушить ее и декорировать, заготовлять дрова и разводить огонь, готовить в ней пищу и печь хлеб, коптить рыбу и обжигать глиняные изделия.Если вы хотите своими руками сложить печь в загородном доме или на даче, подробное описание устройства и кладки подскажет, как это сделать правильно, а масса прекрасных иллюстраций поможет представить все воочию.

Владимир Арсентьевич Ситников , Геннадий Федотов , Геннадий Яковлевич Федотов

Биографии и Мемуары / Хобби и ремесла / Проза для детей / Дом и досуг / Документальное
Лучшие романы о любви для девочек
Лучшие романы о любви для девочек

Дорогие девчонки, эти романы не только развеселят вас, но и помогут разобраться в этом сложном, но вместе с тем самом прекрасном чувстве – первой любви.«Морская амазонка».Сенсация! Чудо местного значения – пятнадцатилетняя Полина, спасатель с морского пляжа, влюбилась! Она и Марат смотрятся идеальной парочкой, на них любуются все кому не лень. Но смогут ли красавица и юный мачо долго быть вместе или их любовь – только картинка?«Расписание свиданий».Море подарило Полине бутылку с запиской, в которой неизвестный парень сообщал о своем одиночестве и просил любви и внимания. Девушке стало бесконечно жалко его – ведь все, кто сам счастливо влюблен, сочувствует лишенным этого. Полина отправилась по указанному в записке адресу – поговорить, приободрить. И что решил Марат? Конечно, что она решила ему изменить…«Девочка-лето».Счастливое время песен под гитару темной южной ночью, прогулок и веселья закончилось. Марат вернулся домой, и Полина осталась одна. Она уже не спасала утопающих, она тосковала, а потому решила отправиться в гости к своему любимому. Марат тоже страшно соскучился. Но никто из них не знал, что судьба устроит им настоящее испытание чувств…

Вадим Владимирович Селин , Вадим Селин

Проза для детей / Современные любовные романы / Романы