Читаем Настольный словарь цитат полностью

Поэзия должна быть глуповата.

А. С. Пушкин, письмо к П. А. Вяземскому (не позднее 24 мая 1826 г.): «Твои стихи <…> слишком умны. – А поэзия, прости Господи, должна быть глуповата».  Затем у Новеллы Матвеевой: «Поэзия должна быть глуповата, / Но сам поэт – не должен быть дурак» («Поэзия должна быть глуповата…», 1973). Эта мысль впервые была высказана Владиславом Ходасевичем в статье «Глуповатость поэзии» (1927): «По Пушкину, поэзия должна быть глуповата, но поэту надлежит ум».

Поэзия и правда. ♦ Dichtung und Wahrheit (нем.).

Заглавие автобиографии Гёте: «Из моей жизни. Поэзия и правда» (1811).

Поэзия – / пресволочнейшая штуковина: / существует – / и ни в зуб ногой.

В. Маяковский, стихотворение «Юбилейное» (1924).

Поэт в России – больше, чем поэт.

Начало поэмы Евгения Евтушенко «Братская ГЭС» (1964–1965).

Поэт для поэтов.

В Англии это выражение появилось не позднее 1830-х гг.; затем – во Франции.  В России так нередко называют Велимира Хлебникова, о котором Маяковский сказал: «Хлебников – не поэт для потребителей. <…> Хлебников – поэт для производителя» («В. В. Хлебников», 1922).

Поэтическая вольность. ♦ Licentia poëtica (лат.).

Сенека Старший, «Естественная история», II, 44.  У Горация («Наука поэзии», 9–10): «Художникам и поэтам всегда была дозволена какая угодно вольность».

Поэтом можешь ты не быть, / Но гражданином быть обязан.

Н. А. Некрасов, стихотворение «Поэт и гражданин» (1856).

Прав – не дают, права – берут.

М. Горький, «Мещане» (1901), д. IV.

Права она или нет, это моя страна.

29 фев. 1872 г. генерал и политик Карл Шурц, выступая в Сенате США, сказал: «Права она или нет, это моя страна. Если она права, мы поддержим ее в этой правоте, если не права – надо ее поправить».  Ранняя версия этого изречения приведена в биографии американского морского офицера Стивена Декейтера (А. С. Макензи, «Жизнь Стивена Декейтера», 1846). 4 апр. 1816 г. на торжественном обеде в Норфолке (штат Виргиния) Декейтер произнес тост: «За нашу страну! В отношениях с другими странами пожелаем ей быть всегда правой; и пусть успех всегда будет с ней, права она или нет».

Правда, вся правда и ничего, кроме правды.

«Говорить правду, всю правду и ничего, кроме правды» – требование к свидетелям в английском суде, появившееся не позднее середины XVII в. и затем ставшее частью свидетельской присяги.

Правду говорить легко и приятно.

Михаил Булгаков, «Мастер и Маргарита» (1940, опубл. в 1966–1967 гг.), гл. 2.

Правее меня только стена (или: стенка).

Приписывается Владимиру Пуришкевичу (1870–1920), члену Государственной думы, одному из руководителей черносотенной организации «Союз русского народа».

Правительство – единственный европеец в России.

А. С. Пушкин, черновик письма к П. Я. Чаадаеву от 19 окт. 1836 г. (опубл. в 1903 г.): «Правительство все еще единственный Европеец в России. И сколь бы грубо и цинично оно ни было, от него зависело бы стать сто крат хуже. Никто не обратил бы на это ни малейшего внимания» (в оригинале по-французски).

Право первой ночи. ♦ Jus primae noctis (лат.

).

Выражение, появившееся в XVIII в.; встречается в «Первоначалах германского права» Иоганна Готтлиба Хайнеке (1736), I, 1, 46.  Под «правом первой ночи» обычно понимается право феодала провести первую ночь с невестой своего крепостного. Существование такого права в средневековой Европе отвергается большинством историков.

Православие, самодержавие, народность.

Т. н. «уваровская триада», по имени графа Сергея Семеновича Уварова, президента Петербургской академии наук и министра народного просвещения в 1833–1849 гг. Она появилась в неопубликованном отчете Уварова об инспекции Московского университета, представленном Николаю I 4 дек. 1832 г.: «…Истинно русские хранительные начала Православия, Самодержавия и Народности, составляющие последний якорь нашего спасения и вернейший залог силы и величия нашего отечества». (Обычно ошибочно цитируется: «охранительные начала».) «Народность» означала здесь «национальную самобытность». «Уваровская триада» была обнародована в циркуляре Уварова от 21 марта 1833 г.

Правь, Британия!

Гимн из II действия драмы шотландского поэта Джеймса Томсона «Альфред» (поставлена 1 авг. 1740 г.), муз. Томаса Арна: «Правь, Британия, морями!» («Rule Britannia, rule the waves»).  С середины XVIII в. Великобританию называли «владычицей морей» (англ. mistress of the seas).

Праздник Непослушания.

Перейти на страницу:

Похожие книги