До прибытия в Тегеран и Гюльназ и Сария лелеяли надежду, что непременно найдут Мусу и Фридуна, и эта надежда была последней нитью, которая привязывала их к жизни. Город заставил их отказаться от этой надежды.
Бесконечное множество перекрестков, нагромождение высоких многоэтажных и маленьких приземистых домов, снующие и обгоняющие друг друга машины и фаэтоны — все это совершенно их парализовало; они не могли опомниться, оглядеться, дать себе отчет, где они находятся, чего хотят, чего ищут.
Единственный инстинкт — инстинкт самосохранения — всецело владел ими, заставляя тесно жаться друг к другу. Крепко держась за руки, они шли, пугливо посматривая на проходивших мимо незнакомых людей. Иногда они пытались спросить, где им найти своих близких, но все куда-то спешили и не обращали на них никакого внимания.
На одном из перекрестков они очутились в шумной толпе. Это был рынок, где сновали мелкие спекулянты, бездельники, карманники. Они стали пробиваться через толпу бесновавшихся людей; вдруг человеческая волна подхватила Аяза и понесла в сторону.
— Аяз, сынок, где ты? — раздался душераздирающий вопль Сарии.
Люди на мгновение обернулись в сторону вопившей женщины, но тут же снова принялись за свое обычное дело.
Все же какой-то юноша, вырвав из толпы Аяза и подняв его над головами, понес его к отчаянно кричавшей женщине. Поставив мальчика на землю рядом с Сарией, он сказал что-то по персидски и ушел, не дожидаясь ответа.
Выбравшись из толпы, Сария и Гюльназ кинулись прочь от этого людского водоворота. Несколько раз они снова пытались остановить прохожих, чтобы спросить их о Мусе и Фридуне, но безуспешно. Наконец они натолкнулись на старика, чинившего в будочке на перекрестке обувь, который знал по-азербайджански.
— Братец, укажи, где нам найти Мусу из Ардебиля или Фридуна. Мы ищем их.
Отложив в сторону башмак и шило, старик уставился на них.
— Откуда вы, сестрица? — обратился он к Сарии,
— Из Ардебильского магала, братец. Уже месяц, как муж ушел в этот проклятый город и не вернулся. А помещичий приказчик Мамед и старший жандарм Али выгнали нас из деревни и отобрали все, что мы имели. Может быть, ты что-нибудь знаешь? Мужа звать Муса, а Фридун его племянник.
— Как тут узнаешь, сестрица? — покачал головой старик. — Здесь тысячи людей по имени Муса и столько же Фридунов. Разве всех можно знать? А у вас нет адреса или хотя бы улицы или района?
— Нет, братец, ничего у нас нет. И никого мы здесь не знаем. Помоги нам!.. — молила Сария.
— Да, трудно вам будет… — промычал старик. — Женщины с двумя малышами. Трудно будет…
— Как бы трудно ни было, нам надо найти себе какой-нибудь приют.
— А у тебя что-нибудь есть? Деньги имеешь?
Сария насторожилась. У нее оставалось всего лишь двадцать туманов, которые она бережно хранила про черный день, но которых никому не хотела говорить.
— Все, что у нас есть, на виду, — ответила Сария.
Старик бросил взгляд на Гюльназ и задумался. Потом поднялся и. отряхнул грязный фартук.
— Идите за мной, — сказал он, открывая заднюю дверь своей будки.
Он ввел их в небольшой грязный дворик, спустился на несколько ступеней вниз и открыл ключом дверь в каморку.
— Входите. Тут у меня две комнаты. В одной будете жить вы, а в другой я, — сказал он и указал им комнату направо.
Сария с детьми вошла в темную комнату, пахнувшую плесенью.
— Сколько будем платить? — спросила она.
— Да что ты, матушка, заводишь такие разговоры, — возразил старик. Будешь платить, сколько сможешь.
— А все-таки?
— После договоримся. Пока вы устраивайтесь, а я пойду в будку, она осталась открытой…
У старого сапожника они прожили с неделю. Уже на второй день старик осмотрел Аяза и пощупал его руку, чуть пониже плеча.
— Хороший подмастерье получится! — проговорил он и взял его с собой в будку.
Оставляя Нияза дома, Гюльназ с матерью каждый день выходили в город и, не смея отходить далеко от будки сапожника, часами стояли на улице и оглядывали прохожих, надеясь увидеть среди них Мусу или Фридуна.
Вечером они съедали по куску хлеба и, засыпая, с нетерпением думали о наступлении нового дня.
Так прошло семь дней.
Восьмой день прошел так же, как и предыдущие, не принеся ничего нового. Вечером они по обыкновению сидели в сырой комнате. Аяз, весь день помогавший сапожнику и порядком уставший, уже спал. Рядом с ним дремал и Нияз.
Сария и Гюльназ сидели молча, отдавшись своим безрадостным думам.
— Сестрица, — послышался вдруг голос сапожника, — выйди на минутку. Поговорить надо.
Сария вернулась через час и, не выдержав, горько заплакала. С сильно бьющимся сердцем Гюльназ прижалась к ней.
— Что случилось, мама? Может быть, узнала что-нибудь об отце?
— Нет, дитя мое. Об отце твоем никаких сведений нет, — ответила женщина сквозь слезы. — Опять несчастье вокруг тебя.
— Скажи же, мама, в чем дело?
Сария обняла Гюльназ и прижала к груди ее голову.
— Сапожник хочет жениться на тебе… Что ты скажешь на это, дочка?
— Что же ты ответила, мама? — глухо спросила та.