2. Если две величины равны третьей, то они равны между собой. Это положение, как показал еще Гегель, представляет собой умозаключение, за правильность которого ручается логика; оно значит доказывается, хотя и вне области чистой математики. Прочие аксиомы о равенстве и неравенстве являются просто логическим развитием этого умозаключения» [
109 К стр. 220. — Греческое слово «лемма» означает «заимствованное положение», т. е. такое положение, обоснование которого дано в другой науке.
110 К стр. 220. — См. выше, стр. 100 — 102. Ср. примечание 107.
111 К стр. 221. — В немецком тексте всех изданий стоит «Seiten» (стороны). Повидимому, это опечатка вместо «Satze» или «Lehrsatze».
112 К стр. 222. — По Гегелю «единообразное начало» (das Gleichförmige) представлено в данном случае прямоугольным треугольником, о котором Гегель выше говорит, что он есть «наиболее простой в своих различиях и потому наиболее правильный треугольник».
113 К стр. 222 — В немецком тексте всех изданий вместо «und» напечатано «mit». Это — явная опечатка или описка.
114 К стр. 223. — В немецком тексте всех изданий напечатано: «aus welchem die Vermittlung... zurückgefuhrt wird». Грамматически такая конструкция невозможна. Приходится либо вместо «aus welchem» читать «auf welchen», либо вместо «zurückgeführt» — «abgeleitet». Перевод сделан в соответствии со второй конъектурой.
115 К стр. 224. — Имеются в виду Кант и его сторонники.
116 К стр. 227. — Циркумвалляционной линией в старой фортификации называлась блокадная линия, имевшая своим назначением не допустить противника притти на выручку осаждаемой неприятельской крепости (от латинского circumvallare — окружать, обносить валом).
117 К стр. 227. — Полное заглавие: «Метафизические основоначала естествознания» («Metaphysische Anfangsgründe der Naturwissenschaft»). Вышли в 1786 г.
118 К стр. 231. — Гегель указывает страницы по 1-му немецкому изданию «Феноменологии духа» (1807). В 1-м издании II тома Собрания сочинений Гегеля (1832 г.) указанное Гегелем место находится на страницах 451–475, в издании Лассона (1921 г.) — на страницах 388–408. В русском переводе «Феноменологии духа» (Спб. 1913) этому соответствуют страницы 272–287. В этом отделе «Феноменологии» Гегель рассматривает «моральное мировоззрение», имея в виду моральную философию Канта и Фихте. При этом Гегель подвергает ее обстоятельной имманентной критике, язвительно вскрывая таящиеся в ней противоречия.
119 К стр. 231. — Говоря здесь о «сознании в собственном смысле», Гегель имеет в виду то предметное (направленное на внешние предметы) сознание, которое он рассматривает в первом отделе своей «Феноменологии духа». Подобным же образом то «самосознание», о котором упоминает предыдущая фраза текста, соответствует второму отделу «Феноменологии», трактующему о самосознании, предметом которого является, во-первых, оно само, а во-вторых, объекты чувственной достоверности и чувственного восприятия.