Читаем Навстречу приключениям полностью

– Природоохранные организации и учёные по всему миру поддержат доктора Грина, если это увидят, – произнесла Инжир.

– Плюс у нас есть Мистер Ворчун во плоти, – добавил Милтон. – Все любят милых маленьких… – он замолк и глянул на Мистера Ворчуна, который обнажил свои (пугающе острые) передние зубы, – …э-э, то есть яростных, диких зверей.

– Ой-ёй! – сидя на земле, Рафи вдруг начал закидывать образцы обратно в сумку. – Дай-ка мне это, – сказал он, выхватывая у Гейба из рук тридцатисантиметровый коготь, которым тот ковырялся в носу.

– Что ты делаешь? – спросил Гейб, заменив коготь собственным пальцем.

– Мы не следили за временем, – ответил Рафи. – Солнце сядет примерно через четыре часа, а нам предстоит долгий путь домой. Если не двинемся сейчас, то не успеем вернуться засветло.

Глава 58

Пока-пока

Милтон с трудом мог в это поверить, но Рафи был прав. Время каким-то образом пролетело для них незаметно. Инжир начала перекладывать часть своей экипировки в рюкзаки Рафи и Гейба, чтобы в её сумку влез новый путеводитель и мешок с образцами, а Милтон тем временем повернулся к Мистеру Ворчуну, который следил за всеми процессами, связанными с сокровищем, сидя на Да-Нет-Возможном дереве.

– Мистер Ворчун, ты готов? – позвал его Милтон. – Настало время отправляться домой.

Кенгемур, широко улыбаясь и демонстрируя свои торчащие зубы, указал на небо, а затем помахал лапкой, и этот жест нельзя было ни с чем перепутать: он говорил «пока-пока».

– Никаких «пока-пока», – сказал Милтон, смеясь над своим (совершенно очаровательным) новым спутником. – Мы хотим, чтобы ты тоже пошёл с нами.

Мистер Ворчун склонил голову набок. Затем указал наверх, на этот раз более настойчиво, и снова помахал лапкой: пока-пока.

– Сударь, – предпринял ещё одну попытку Милтон, – этот путеводитель и образцы – исключительная находка, и ты тоже. Ты представитель совершенно нового вида животных! Прошу, окажи нам честь сопроводить нас обратно на пляж. Я даже позволю тебе прокатиться у меня на плече.

Мистер Ворчун спрыгнул со своего полуночно-чёрного насеста на опутанное лианами дерево, растущее поблизости. Он помахал, обернувшись через плечо.

Пока-пока.

– Мистер Ворчун, погоди! – воскликнул Милтон, бросаясь следом за своим сильно соскучившимся по фауне приятелем. – Ты нам нужен! Доктор Парадис хотела, чтобы ты нам помог.

Мистер Ворчун остановился, услышав имя доктора Парадис, а затем запрыгнул Милтону на плечо (что было просто божественно… хотя и немного тяжело). Прощебетав несколько фраз на кенгемурском, пушистый зверёк указал на небо, затем на часы, висящие на разгрузочном поясе Милтона, а затем широко развёл руками, словно обнимая большую толпу друзей. Милтон кивал в такт: хотя и понятия не имел, что происходит.

Затем Мистер Ворчун указал на свои глаза, в последний раз помахал на прощание и, прежде чем Милтон успел сказать «Не-е-е-ет!», прыгнул обратно на лианы, легко и быстро поднялся под купол джунглей – и был таков.

– Не-е-е-е-е-е-ет! – прокричал Милтон, протянув к нему руки.

– Хватай его! – проревел Рафи. Он начал карабкаться по лианам, но остановился, поднявшись примерно на метр.

Над ними не было слышно ни звука. Не было никаких признаков сизогузого кенгемура.

Он убежал.

– Мы должны вернуться к Дереву вражелюбия! – воскликнул Милтон, поворачивая к тайному ходу под водопадом. – Мы должны убедить его пойти с нами.

Инжир покачала головой.

– Мы даже не знаем, туда ли он пошёл, – возразила она, – и если он не захочет пойти с нами, у нас не будет времени гоняться за ним. Путеводителя и образцов более чем достаточно. Пора домой.

Глава 59

Путь домой

Путешествие через густые заросли джунглей было далеко не таким долгим теперь, когда они знали, куда идти. Но даже при этом к тому времени, как они подошли к реке, было уже пять часов, а по расчётам Инжир им предстояло идти ещё по меньшей мере четыре часа.

Ещё четыре часа пути. И два часа до заката.

– Мы не можем провести здесь ещё одну ночь, – сказал Рафи. – Я обещал родителям вернуть Гейба домой. Они будут в ужасе!

– Плюс кто знает, что сделает дядя Эван, – добавил Милтон, отодвигая в сторону листья и перепрыгивая через кусты так быстро, как только мог. – Он сказал, что до пятницы должен либо предоставить в суд последние результаты исследований, либо подписать бумаги в доказательство того, что он сдаётся. Что, если он решит сдаться?

– Есть способ вернуться быстрее, – сказала Инжир.

– Найти стаю Звездохвостых пичуг и заставить их отнести нас домой в когтях! – воскликнул Гейб.

– Не совсем, – Инжир указала вниз по течению. Там, на берегу реки, прямо на том месте, где они их и оставили, стояли красное и жёлтое каноэ. – Знаю, никто из нас не планировал снова лезть в эту реку, но сейчас отлив, и течение может стать нашим преимуществом. Если будем грести быстро, то наверняка сможем добраться до залива к закату.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей