Читаем Навстречу Времени полностью

Первое что встретило его, это необычный переливающийся свет и звуки, которые не были музыкой, но наполняли при этом все тело. Войдя в залу в него проник так же и запах. В данный момент это был запах лаванды, расслабляющий и успокаивающий. Само растение в дикой природе ученый никогда не видел, зато видел фотографии, когда изучал ботанику и тоже узнавал этот синтетически выведенный запах, иногда используемый в фармацевтики. Мистер Йод пропустил Майкона вперед, а сам остался позади него.

Это по всей видимости и был знаменитый Зал Старейшин! По середине его стояло кресло в котором сидела Алеф, а вокруг этого кресла по шести сторонам на равно разделенных отрезках стояли шесть других кресел. В них сидели Бет, Гимель, Далет, Хей, Вав и Зайн – все семь старейшим совета. По полу от одного кресла к другому пролегали линии соединяющие каждого члена совета между собой, оставляя шестиугольник, в центре которого находилось кресло Алеф.

Когда Майкон сделал ещё несколько шагов, все старейшины обернулись к нему. Освещение поменялось на более серебристое и аромат стал с привкусом корицы. Так же изменились фреквенция звуков исходящих непонятно откуда.

Сейчас Майкон заметил, что находится на своеобразном балконе, выступающим из стенок зала. Балкон был окружен перилами и не трогал пола Зала Старейшин. Ученый оценил, какая честь была ему оказана. Ведь совсем немногие жители колонии когда-либо видели это зал. В тоже время ученый испугался, именно по той же причине. Ведь неизвестно куда его направят после этого разговора. Похоже вся комната ощутила его страх и через подошву своей резиновой обуви Майкон почувствовал изменившиеся вибрации пола, которые его вдруг как-то сразу успокоили.


Зайн повернула к нему свое кресло и ласково, по-матерински, проговорила.

– Господин Майкон, расскажите нам пожалуйста о своем эксперименте и какие результаты Вы хотите получить?

Она вроде бы говорила тихо и была на приличном от Майкона расстоянии, но он слышал каждое ее слово, будто она шептала ему прямо в ухо. Ученый начал рассказывать свои идею про лечение столовыми клетками и то как они могут вылечить организм и предотвратить рак на самой ранней стадии его развития.

Зайн кивала ученому приятно улыбаясь, другие же старейшины безучастно слушали его рассказ. Но тут Вав повернул к нему свое кресло и старческим но еще довольно крепким голосом скрипуче спросил:

– А думали ли Вы уже о том как возможно внедрить эти клетки в организм всех жителей нашей огромной колонии без того чтобы они знали об этом?

– Да, я разумеется думал об этом, – ответил Майкон не очень уверенно. – Можно внедрить векторные клетки в продукты питания, распылить в воздухе, растворить в воде, или даже вкрапить их в окраску одежды, чтобы они через поры кожи смогли попасть в организм.

– А что лично Вы думаете о происшествии в лаборатории? – промурлыкала Зайн. – Мы знакомы с вашим отчетом, но в нем нет вашего мнения…

Майкон начал оправдываться, что он понятия не имеет о том, почему на него напали Тени, и почему именно на него, и почему именно в это время. Он был уверен, что никому и никогда не рассказывал о своих планах и никакой утечки информации не могло произойти.

Тут Хей повернулся к нему и пронзительно высоким голосом произнес:

– А на сколько хорошо защищен Ваш компьютер?

– Эта мысль не приходила мне в голову, – начал оправдываться ученый. – Я исполняю все предписания по защите, очистке и обновлению программ. Я думаю, что мой компьютер имеет полную защиту.

Хей уже набрал воздух в легкие, чтобы что-то возразит, но Алеф в эту секунду приподняла руку с подлокотника и все моментально посмотрели на нее. Таким же плавным движением обведя небольшой круг рука опустилась на подлокотник.

– Мы благодарим Вас за вашу работу и разрешаем продолжать эксперименты. Но Вы останетесь жить в безопасном месте до полного завершения эксперимента. Прощайте. Возможно Вы еще нам будете полезны.

Дорожка балкона поехала назад и повезла Майкона прочь из зала свет в котором снова изменился. Теперь он был подводно-синий, а запах чайного дерева заставил забыть остроту последнего заданного вопроса. Мистер Йод взял его за рукав и повел в уже знакомую комнату портала.

Майкон не решался спросить если он может считать себя арестованным, но эти мысли не давали ему покоя. Ученый взялся за поручень портала, Йод нажал на кнопку, но сам отпустил руку от поручня. Когда телепортация закончилась Майкон оказался в зале один и по всей окружности стояли роботы с направленными на него бластерами.

Глава 10

Глава 10. Сегодня мы увидим солнце

– Сегодня мы увидим солнце! – ободряюще сказал Карим своим друзьям, когда они встретились рано утром.

Они были уже одеты в костюмы, который обычно надевают под скафандры, чтобы выходить на поверхность. Костюмы эти ребята ещё заранее украли из прачечной для служащих охраны люков. Потом ребята карточкой, которую сделал Пётр, открыли помещение, в котором обычно облачаются в скафандры выходящие на поверхность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература