Читаем Навстречу Времени полностью

Очень яркий неоновый свет ударил юношам в глаза, когда они вошли в абсолютно белую комнату. Она была как бы сделана из пластмассы; пластмассовые стены, пол и потолок, и даже ящики, на которых сидели и ждали сигнала готовности счастливцы, которым разрешалось выйти на поверхность. А рядом висели скафандры и стояли баллоны с воздухом. Мальчишки подменили эти баллоны, а сами решили спрятаться в ящики. Здесь возникла небольшая трудность. В этих ящиках уже лежало по скафандру, а человек и скафандр туда поместиться уже не мог. Вытащить эти скафандры из ящиков тоже не представлялось возможным потому, что служащие охраны сразу же заметили бы избыточное количество скафандров висящих на стенах. На то, чтобы вынести эти скафандры из комнаты, шанса у ребят тоже не было. На это уже не хватило времени, и ребята пришли к единственно возможному решению – одеть на себя эти скафандры и уже в них улечься в ящики. Лежать пришлось очень долго. Воздуха начало не хватать было жарко, суставы затекли, тело хотело двигаться, но ребята терпеливо ждали своего часа.

И вот наконец их час настал! Дверь с шипением отъехала в сторону и трое художников с охранниками вошли в помещение. Охранники помогли им одеться, настроили оборудование, подкрутили баллоны и оставили ждать сигнала к началу выхода. Теперь стало душно уже и художникам, и они решили включить воздух из балконов. Тут произошло чудо! Они вдруг все затряслись от страха, стали бегать из стороны из одного угла комнаты в другой, стукаться друг об друга, падать, вскакивать, прятаться друг другу за спину и кричать что им ужасно страшно.

Их до ужаса пугал вид друг друга и вид своих собственных перчаток скафандра. Они пытались их сорвать отбросить, но от этого снова падали, вставали, бежали и сталкивались.

В этот момент наши «любители солнца» вылезли из своих ящиков и любезно предложили им своё укрытие. Трое художников бросились к первому попавшемуся ящику. Сначала пытались забраться втроём в один ящик. Они толкались и распихивали друг друга. Когда же один из них всё же одолел других и забрался в ящик, двое других ринулись к другому ящику. Потом один из них наконец сообразил, что там есть ещё один свободный ящик и ринулся к нему, как если бы от этого зависела его жизнь. Наконец каждый из них получил одному ящику, последняя крышка закрылась и художники затихли.

Подключив баллоны с нормальным воздухом, друзья стали ждать, когда за ними придут.

Вскоре дверь снова отползла и охранники предложили им проследовать за ними.

В этот момент, и только теперь, когда они были почти у цели, Карим вдруг подумал: «А что же случится потом, когда они вернуться? Ведь подмену точно обнаружат, и даже если художники ничего не вспомнят, то службы уж точно проведут расследование и обнаружат и “Пугливый газ” и подделанную карточку, и украденные костюмы. Почему же они заранее не подумали обо всём этом?!»

В глазах у Карима застыл ужас. Он стал искать поддержки в глазах его друзей, но шлемы были непрозрачные снаружи, чтобы солнечные лучи не ослепили людей, когда они будут на поверхности. Юноша застыл на месте и не мог пошевелиться. Охранник любезно предложил ему проследовать дальше и Карим узнал в нем Тобиаса, у которого они как раз всё и разузнали. От того, что Тобиас мог узнать Карима, ужаса добавилось еще больше.

Тобиас дотронулся до чего-то на его скафандре и Карим услышал голос:

– Я понимаю, что Вам возможно страшно, но, пожалуйста, не беспокойтесь. Наружи никакой опасности нет. Вдоль всего вашего пути стоят защитные щиты и с вами ничего случаться не может.

– Но мне нужно Вам что-то сказать! – вырвалось у Карима, и волна ужаса прокатилась по нему. Ведь не может ли он сейчас признаться? Не сможет также выдать своих друзей. Что же ему делать? Просто взять себя в руки и идти дальше.

– Извините, Вам лучше поделиться вашими страхами со специалистом, – к облегчению произнес Тобиас, – психолог всегда ждет экспедиторов у люка.

Они прошли дальше по туннелю и оказались перед большим круглым лифтом. Там их действительно ожидало большое количество народа; еще несколько человек в форме служащих, два вооруженных охранников порядка, несколько роботов-охранников и два человека и одежде элиты. Один из них скорее всего и был психолог. Карин поспешил сказать Тобиасу, что с ним всё в порядке и психолог ему не требуется, но в этот момент Пётр споткнулся и упал лицом вперед. Руки он подставить не успел, поэтому приложился лицом, точнее шлемом скафандра. К нему тут же подбежали служащие и поставили его на ноги. Сам он стоять не мог поэтому и стал оседать обратно. В ужасе Карим наблюдал как они стали скручивать с его головы шлем. Вместо взрослого художника, под шлемом оказался молодой мальчишка со светлыми вьющимися волосами и начинающимся пробиваться пуком усов. Воцарилась пауза. Петр все не мог прийти в себя, люди в одежде элиты тоже не двигались охранники сразу же потянулись к своим бластерам. Так продолжалось всего пару секунд, а потом в движение пришли все одновременно и конечно невпопад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература