Гурни посмотрел ему вслед – точнее сказать, вслед его фонарику, свет которого заскользил вверх по тропе. Потом откинулся на спинку скамейки, закрыл глаза и вдохнул сырой воздух. Он чувствовал себя опустошенным.
Внезапно он открыл глаза: где-то за амбаром, в лесу, хрустнула ветка. Секунд через десять снова. Гурни встал со скамейки и прислушался, напряженно вглядываясь в бездонные темные пятна и тени вокруг.
Он подождал пару минут: все было тихо – и, осторожно ступая, направился к амбару, стоявшему ярдах в ста от скамейки. Затем медленно обошел это массивное деревянное сооружение, двигаясь по поросшей травой кромке вокруг, то и дело останавливаясь и прислушиваясь. Останавливаясь, он всякий раз раздумывал, не пора ли достать “беретту”. Но всякий же раз решал, что погорячился.
Повисла мертвая тишина. Ночная роса просочилась сквозь ботинки и намочила Гурни ноги. Он недоумевал, что, собственно, думает обнаружить и зачем обходит кругом этот амбар. Потом посмотрел на дом, стоявший выше по склону. Окна уютно светились янтарным светом.
Он решил срезать путь и пошел через поле, но споткнулся о сурковую норку и упал. На несколько секунд предплечье пронзила жгучая боль. Войдя в дом, он по лицу Мадлен понял, что вид у него замызганный.
– Я споткнулся, – объяснил он, вытирая рубашку. – Где все?
Мадлен явно удивилась:
– А ты разве не видел Ким?
– Ким? Где?
– Она вышла из дома пару минут назад. Я подумала, она хочет поговорить с тобой наедине.
– Она там одна, в темноте?
– В доме ее нет.
– А где Кайл?
– Пошел наверх. Какие-то дела.
Ее тон показался Гурни странным.
– Наверх?
– Да.
– Он останется ночевать?
– Конечно. Я предложила ему желтую спальню.
– А Ким другую?
Глупый вопрос. Разумеется, другую. Но не успела Мадлен ответить, как раздался скрип боковой двери, затем тихое шуршание куртки. В кухню вошла Ким.
– Ты не заблудилась? – спросил Гурни.
– Нет. Я просто решила выйти посмотреть по сторонам.
– В темноте?
– Посмотреть на звезды, если получится. Подышать деревенским воздухом, – голос ее звучал натянуто.
– Для звезд не лучшее время.
– Не лучшее. Честно говоря, мне стало немножко страшно. – Она замялась. – Послушайте… я хочу извиниться за то, как я с вами разговаривала.
– Не стоит. Это я должен извиниться, что расстроил тебя. Я понимаю, как тебе важен этот проект.
– Все равно я не должна была говорить таких слов. – Она смущенно помотала головой. – Вечно выбираю не то время.
Гурни не понял, при чем здесь время, но спрашивать не стал, опасаясь потока новых неловких извинений.
– Я хочу кофе. Составишь мне компанию?
– Конечно, – ей явно полегчало. – С удовольствием.
– Садитесь-ка лучше за стол, – твердо сказала Мадлен. – Я накрою на всех.
Они сели за стол. Мадлен включила в розетку кофеварку. Через две секунды свет погас.
– Что за черт? – сказал Гурни.
Ни Мадлен, ни Ким не ответили.
– Может быть, из-за кофеварки выбило пробки? – предположил он.
Он собирался было встать, но Мадлен его остановила:
– С пробками все в порядке.
– Тогда почему?.. – И тут в коридоре, ведущем к лестнице, замерцал огонек.
Огонек этот приближался. Гурни услышал голос Кайла – он что-то пел. Вскоре Кайл вошел в кухню, неся торт с зажженными свечками, распевая все громче:
– С днем рожденья тебя, с днем рожденья тебя, с днем рождения, папа, с днем рожденья тебя!
– Боже… – Гурни заморгал. – Сегодня какое?.. Правда?..
– С днем рожденья, – тихо сказала Мадлен.
– С днем рожденья! – воскликнула Ким и встревоженно прибавила: – Теперь вы понимаете, почему я чувствовала себя такой дурой. Нашла время.
– Боже, – Гурни покачал головой. – Вот так сюрприз.
Широко улыбаясь, Кайл осторожно поставил сияющий торт на середину стола.
– Я в свое время бесился, как он может забыть про мой день рожденья. Но потом понял, что он и про свой-то не помнит, так что все не так плохо.
Ким рассмеялась.
– Загадывай желание и задувай, – сказал Кайл.
– Хорошо, – отозвался Гурни. Затем молча загадал желание: “Боже, помоги мне сказать то, что надо”. Помедлил, сделал глубокий вдох и одним махом задул две трети свечей. И со второго раза – оставшиеся.
– Получилось! – сказал Кайл.
Он вышел в холл и зажег свет в кухне.
– Я думал, их полагается задуть с одного раза, – сказал Гурни.
– Их слишком много. Никто не сумеет задуть сорок девять свечек разом. По правилам после двадцати пяти полагается две попытки.
Гурни в изумлении взглянул на Кайла и тлеющие свечки и вновь испугался, что вот-вот заплачет.
– Спасибо.
Кофеварка зафыркала. Мадлен пошла с ней разобраться.
– Знаете, – сказала Ким, – вам совсем не дашь сорок девять. Я бы дала, наверное, тридцать девять.
– Тогда бы Кайл родился у меня в тринадцать, – отшутился Гурни. – А в одиннадцать я бы женился на его матери.
– Эй, я чуть не забыл, – спохватился Кайл.
Он достал из-под стула подарочную коробку – по размеру для шарфа или рубашки. Коробка была обернута в блестящую голубую бумагу с белой ленточкой. Под ленточку был просунут конверт размером с открытку. Кайл протянул коробку Гурни.
– Боже… – Гурни стало неловко.
Сколько уже лет они с Кайлом не дарили друг другу подарков?