Читаем Не главный не герой полностью

— Да у нас все шиворот на выворот, — хмыкнул Серега, — ладно бери ручку и за дело.

— А что делаете? — поинтересовалась Светлана.

Сергей объяснил в чем дело. И заодно поручил проверить все кассеты. И сам принялся выискивать подозрительные.

— Что это такое? — показывал он на распечатанные экземпляры.

— Ну случается иногда, клиент прям очень настаивает на возврате или замене.

— И с какого перепуга мы меняем? Это что брак?! На хер таких посылать. Переписали себе поди и тащат обратно!

— Сережа, выключи пожалуйста начальника? Ты меня в чем-то обвиняешь? Я обижусь.

— Хех. Я, тоже кстати обижусь! — сообщил «греющий» уши, хотя их стоило бы теперь остудить, Михаил.

— Ты делом занимайся своим, нечего взрослых слушать.

— Апф — возмутился было Миха, но не стал ничего говорить, что-то бурча себе под нос.

— Ладно, объясни мне, что и почему это так? — выдохнув и сосчитав про себя до десяти, предложил Серега Светлане.

— Ну, например, вот это. Мужик у меня есть постоянный собирает записи. Но его только нормальные альбомы интересуют. А тут — потрясла она кассетой, — запись с квартирника. Знаешь, что это такое?

— Ну примерно да, — кивнул Серый.

— Есть любители и на квартирники, всякие есть — любители. Но этот мужик ценит только альбомы студийные, квартирники его бесят. Я понятия не имела что это квартирник, ты глянь на обложку! — предложила она — Написано, что альбом, студия и бла-бла-бла. А на деле? Квартирник еще и с какими-то левыми разговорами, шуточками и пародиями.

— Может это он подменил? — предположил Серый.

— Да не, он не такой, это постоянный клиент. В общем я его терять не стала, поменяла просто и все дела. Единичный случай.

— А остальные?

— Ну по-разному тут было. Эти вообще у Жанки, спрошу про них я не знаю. Моих всего пара штук. Менял я и сама не хрен пошлю Сережа, так что остынь. С Жанкой поговорю, проинструктирую.

— И что с этими делать? — показал на кассеты Серый.

— Ну можно дешевле продать со скидкой или своим раздать.

— Или вас заставить купить со скидкой? — предложил свой вариант Серега.

— Хамите, парниша? — взяла она его шутливо за ворот свитера.

— А что там есть нормальное что-нибудь? Я бы послушал? — предложил Миха, если бесплатно конечно? Чей квартирник? Если Цоя я беру. Бесплатно.

— Александр Башлачев. — прочитала Светлана.

— Не слышал. — пожал плечами Миша.

— Ну то же вроде рокер какой-то что ли, я сама немного другое люблю. Но если Цой нравится, то и этот поди то же зайдет?

— Ну ладно возьму послушать. — согласился Мишка.

— Ладно хрен с вами берите. — махнул рукой Пудов. — Про эти узнаешь у Жанки, ладно? И пропесочь ее за меня идет?

— Идет милый, — чмокнула она Серегу в губы.

— Ох уж эти ваши сюси-пуси. — пробурчал Мишка.

— А с тобой мы так и не договорили. Пойдем тет-а-тет поговорим. — прихватил Сергей Михаила и потащил подальше от Светланиных ушей.

В очередной раз с Михаилом была достигнута договоренность. Вот только будет ли она соблюдаться? Ладно, фиг с ним не жалко пусть будет в доле по всем приставочным делам. Пока прибыль пойдет на выплаты по новым, но «бэушным» игровым комплектам. Для нормального проката стоило бы докупить картриджей. Некоторые конечно были в нескольких экземплярах, но нужны новинки, хиты и именно они нужны в нескольких экземплярах. Придется опять в Москву смотаться по-быстрому. Для заказа картриджей такого канала не было, что не удивительно. Вероятно, пиратские поставки кассет сложились еще в семидесятых ну или в восьмидесятых годах. А картриджи новая тема, тем более гораздо менее живучая, как известно ему.

Может на каникулах это сделать? Дотянуть осталось немного. Или рвануть в субботу? Света справиться. Миха бы чего не учудил, что-то он совсем в разнос пошел. Может я все зря затеял? — рассуждал Серега. Будь у него второй шанс, м… у него и так второй. Второй шанс, второго шанса стал бы он Михе раскрываться? Стоило бы подумать. А так все случилось под давлением, из-за неожиданности и растерянности. Короче фиг знает. Связался блин, тащи теперь его за собой.

— Слушай, а как ты от Светки скрываешь, что в школе учишься? Портфель прячешь что ли? — подколол его Миха.

— Какой портфель? Сумку ношу. Пока она тут, я дома могу немного позаниматься. Если она дома, то тут могу. Ну и прячу сумку да.

— Пф… Ха-ха! Ну, ты прямо Ганжа, хотя нет, он не прятался этот как его…

— Какой еще Ганжа? — не понял Серый.

— «Большая перемена» не смотрел что ли? — удивился Мишка — Леонов там играл как раз взрослого, который тайно от дочери в школу бегал, Ганжа это другой, а он играл… забыл.

— М-м, понятно, ладно, иди работай. Блин! — повернулся он к отделу

— Что?

— Лохматый приперся.

— А, ну так он же музыку любит. — пояснил Михаил. — На лысо подстригся, прикид сменил, но музыка то ему все равно иная по душе, не то что всяким уркаганам.

— И часто он приходит? — подозрительно смотрел Серега, на относительно молодого бандюгана высматривающего кассеты и общающегося с его Светой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы
Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика