Фиби успела уронить лицо на коленки, и просвистевшая плеть опустилась ей на спину, рассекая платье. Из рубца засочилась кровь.
– А теперь на колени, а лицом на кресло, не хочу видеть твою наглую рептилоидную морду, когда буду делать сына.
– Пернатый зад!– сквозь зубы прорычала Фибиана,– Маркиза не будет протирать колени!
Муж подскочил, сорвал её за руку с кресла и бросил на колени, исполнил и далее свою угрозу, задрав юбки и разорвав панталоны. Затем была ночь с мужем, когда рассвет не торопился, и ночь продолжала мучить сознание и тело Фибианы оргиями Харлонда.
На завтрак гарпий волок жену, периодически толкая в спину, чтоб поспешала.
Когда она разрезала оладушек, он гаркнул:
– Не засыпай за столом! Живее шевелись, соня!
Девушка вздрогнула и заработала ножом быстрее. Муж довольно улыбнулся.
Харлонд доводил дальше:
– Денег не увидишь. Зачем тебе дома новые вещи?
– Краски для рисования хоть будешь покупать?
– Пусть папаша твой дарит!– критически приглядываясь к ней, выдал новые притязания,– Всё-то ты делаешь не так! Ходишь, как черепаха, ешь, как мышь, ну какой из тебя солдат курам на смех! Тьфу! Только инфантильным эльфам могла прийти идея в голову брать в армию баб.
Фиби поняла, что муж специально поддерживает её эмоции в угнетённом состоянии, подавляя, как личность. Так Харлонд добивается полной власти над ней. Вербальное семейное насилие с молчаливого согласия жертвы. От этого обида и ненависть, словно прилипли к её душе.
В своей комнате она вновь взяла ту же книгу, что не дочитала, села в то же кресло. Подумала: «Почему в голову всё время лезет образ принца Бартоломью? Вспоминаю всегда с тоской о нём…Но чем он лучше того же эльфа Тэрэйля? Такой же озабоченный критин…А, это всё надежда…Надежда, что тот парень не просто хотел меня, а влюбился. Да, безоглядно и пылко влюбился…Такой божественно красивый…и желанный…О чём это я? Я ж замужем…А где, кстати, его подарок?! Браслет невидимости!!!»
И, пользуясь тем, что по дому ходить ей не запрещено, Фибиана узнала от слуг, куда герцог положил свадебные подарки.
Дворецкий услужливо открыл перед ней потайную комнату с ценными вещами. Вон она малиновая коробочка – подарок Бартоломью Ферфакса! Фиби махнула слуге, чтоб вышел, сама торопливо развязала ленточку с золотым бантиком, достала белого цвета браслет-артефакт. Надела на руку, свободную от браслета, сдерживающего трансформацию. И её тело, будто растворилось в воздухе.
Голый Барт Ферфакс сел в кровати, скосив взгляд на сонную ведьму Октавию. Зачем он вновь и вновь прилетает к ней в дом? Почему душу рвёт на части? Чего ему не хватает? Вот же податливая ведьма с изрядной фантазией в сексе…Что за мятежность не даёт покоя? Кого ему не хватает? Он поднял с пола на тонкой золотой цепочке окаменелую ракушку галиотиса, с недавних пор это его талисман…но что он означает для него?
Принц быстро оделся и вылетел в окно.
Дворецкий бежал по дворцу герцога Мантела и вопил, что герцогиня исчезла. Харлонд сразу сообразил, что выкинула жёнушка. Быстро дал распоряжения.
И, довольная свободой Фиби, подходившая к воротам, совсем не ожидала, что на неё распылят синюю краску… Её тело проявилось в крапинку, муж выбежал из-за колонны и стянул с неё браслет невидимости.
Герцог основательно избил жену в её комнате за попытку побега.
Приговаривал:
– Этот принц Бартоломью специально эту вещицу подсунул, да? Чтоб к нему в любое время бегала, да?!! Шлюха!!!
Митчелл и Нэррин зашли в гостиную гарема к ведьмам. Женщины радостно облепили принцев. Мужчины сели на диван, со всех сторон их обняли наложницы.
Кронпринц узнавал у брата:
– Как наш Барт?
– Забыл Фибиану Лоутон, ныне Мантел, полностью. Летает к той ведьме Октавии. Но не весел.
– Насильное стирание памяти, оно такое,– вздохнул старший, помолчав, выведывал,– А ты зачем приволок во дворец минотавру? Тебе, что, ведьм мало?
– Они все не такие, как она.
– Твоя Герда, конечно, очень красива…Но чтоб отказаться от всех женщин мира ради неё…Ты ж, как Барт, не хочешь других, зациклен, вон на ласки любовниц не отвечаешь…
– Наваждением стали глаза Герды, наваждением стала она сама. Душа зовёт её. Хоть сегодня по договору у нас перерыв…я, пожалуй, пойду в свои комнаты.
– Митч, я боюсь за тебя…Не пора ли сменить зазнобу? Ты привыкаешь к минотавре…
Брат по-доброму ругнулся:
– Ты – тупой болван, Нэр. Я влюбился.
– Может, тебе тоже память стереть?
– Только попробуй,– с угрожающими нотками отозвался Митчелл, скинул с себя руки ведьм и ушёл.
Дриада Зета Сурбер встретила Герду хмыкающим:
– Страдаем?
– Угу,– недовольно буркнула минотавра,– Не думала, что исполнять прихоти принца будет так…тяжело…душевно…
– Гони прочь эту тоску! Знаю одно волшебное место для того, чтоб отвлечься и развлечься…Напротив дворца через площадь есть бар «Вечерок». Ох, и замечательная у них водка! Выпьешь – и три дня пьяный! Рекомендую.
– То-о-очно. Это то, что надо! По договору сегодня у нас с принцем выходной…вот и отвлекусь. Забуду кошмары последних дней. Лишь бы не разреветься после пары стопок.