Читаем Не надо дразнить голодного вампира полностью

Приличная на вид, с возвышенным лицом красавица Герда переступила порог бара «Вечерок». Платье жёлтого цвета специально надела с фривольными разрезами в надежде отомстить Митчеллу, наставить рога. Она даже хихикнула от предвкушения, из-за чего на неё недоумённо уставились те, кто находился вблизи. Девушка прошла к стойке бара, огляделась.

Большущие панорамные окна со шторами цвета терракота. Одна стена во всевозможных растениях до потолка. Серые и белые квадраты пола. Резной красный деревянный потолок. Скамьи и стулья обиты рыжеватой тканью. Серые и белые столики.

Герда сделала заказ и села у окна с видом на дворец и сады вокруг. Она бросила призывный взгляд компании молодых людей, затем подалась к окну, печально вглядываясь вдаль.

Парни оценили манящие позы и взгляды, пересели к ней, переставив свою выпивку за её столик. Их вертикальные зрачки говорили о том, что перед Гердой не люди.

Официант принёс ей графинчик с волшебной водкой и маринованные грибочки.

– Есть что забыть, да?– понимающе протянул один из незнакомцев.

– Именно так дела и обстоят,– кивнула работница архива, обворожительно оглядывая троих парней, пленяя всех налево и направо.

Те приосанились, наперебой стали давать распоряжения официанту, и вскоре их стол ломился от выпивки и закуски. Выпили по одной. Водка и вправду сразу ударила по голове лёгким шумом и в глазах порозовело. Герда смеялась шуткам новых товарищей.

Как вдруг её смех оборвал нейтральный голос Митчелла Ферфакса:

– Любопытно…

Минотавра испуганно икнула, подняла глаза и увидела напротив принца в чёрных кожаных одеждах и с причёской с высоким хвостом своих чёрных волос. Тот взял пятый стул и придвинулся к их пирушке.

Он тараторил с обвинением в голосе и притворным непониманием:

– А я думал: «Куда это моя коровка из дворца исчезла?» А она за приключениями ринулась! Коровка, а пошла пить с горгульями. Вампиров тебе мало?

И выразительно так на неё посмотрел…злобно…принимая многозначительную картинную позу «пишите с меня портрет в тронный зал».

Герда с криком:

– Глаза б мои тебя не видели!– запульнула в принца грушей.

Тот увернулся.

А фаворитка продолжала кричать:

– Выпить с горя и то не дадут!

И выпила ещё стопку. Вампир закипал: «Ах, горе у ней, в фаворитки взяли…»

Наглая любовница и работница архива в одном лице заявляла работодателю:

– Пока весь графин не допью – не уйду! А ты что не пьёшь? Трезвенники в питейных заведениях меня раздражают!

– Ах, так…– с обманчивым спокойствием переспросил Митч,– Хочешь увидеть пьяного вампира?

И пока официант не подошёл, принц внаглую опрокинул в себя бокал с коньяком, который увёл из под носа парня-горгульи.

Он гневно довёл до сведенья фаворитки:

– Я начинаю разочаровываться в тебе, коровка. Я полюбил тебя, а ты неверная, охочая до сомнительных удовольствий…и кажется ещё и алкоголичка.

А Герда патетично, с придыханием и излишне пафосно жаловалась новым знакомым:

– Вот как-то никакого счастья не испытываю от того, что меня полюбил тот, кто при знакомстве пытался меня убить.

– Просто кровь хотел попробовать,– виновато забурчал Митчелл и отвернулся, подзывая официанта.

Один из горгулий, жгучий брюнет, осторожно узнавал у девушки:

– А Вы, мисс, ему пробовали намекнуть, что не в восторге от его присутствия? А меня Килиан зовут.

– Надеюсь, я этому самодуру быстро надоем. Вот и поведение у меня неподобающее,– и она захихикала,– Меня Герда зовут.

– Джайлс. Айри,– представились двое других – русый и блондин.

Принц отдал распоряжения официанту, повернулся лицом к фаворитке, уничижительно хмыкнул и припечатал:

– Совести у тебя нет поносить представителей императорского трона.

– Угу,– согласилась бессовестная тёлочка.

Официант принёс изящный графин с коньяком, хрусталь был покрыт изморозью. А также поставил перед принцем наикрасивейший бокал с золотыми узорами. Ещё несколько изысканных блюд втиснули на стол.

– А где вы работаете, парни?– интересовалась девушка.

Килиан ответил за всех:

– Мы из полиции.

– О, так вам можно передать жалобу на произвол властей!– обрадовалась Герда.

Горгульи притупили глаза, а у Митчелла взгляд стал не просто хищным, а буквально свирепым. Он налил себе полный бокал коньяка, залпом опрокинул в рот и глаза загорелись алым.

Его фаворитка тоже отхлебнула водки из рюмки и подхватила за локоток сидевшего с ней рядом блондина Айри с призывом:

– Пошли танцевать.

И, невзирая на явное отчаянье беловолосого, она поволокла того за собой на середину бара, где они были единственными танцующими.

– Бармен, музыку повеселей!– прикрикнула коровка.

Тот включил маг-кристалл с весёлыми песнями ведьм.

Песня лилась:

– Последний и прощальный солнца взгляд

И вышел на тропу вампир из клана Самеди.

Он, то зайчишка, то неведомый зверёк

И я в его объятьях таю, мне так хорошо!!!

И народ узрел дикие пляски минотавры. Айри с удивлением нарезал круги вокруг ходящих ходуном шикарных форм Герды. Её груди то тряслись, то подпрыгивали; зад, то петлял восьмёрками, то мелко трясся. Мужская часть бара резко повалила на улицу проветриться.

Из маг-кристалла зазвучала другая песня:

– С горгульями летала в облаках!

Перейти на страницу:

Похожие книги