Читаем Не всегда в размер, но вам понравится полностью

И вся эта радость под стук новогодних колес.


* * *

Асфальт на дороге, на нем пешеходы –

Уставшие люди, несущие тени.

Они родились на руках у природы

Без страха за личность, без запаха денег.

Они улыбались, смеялись, шутили

Над рядом нелепых, чужих предрассудков.

И сквозь километры, сквозь бури и штили

Плясали и пели часами и сутками.


Знали! Не верили, именно знали,

Что им в этом мире и время, и место.

Что стоит чуть-чуть надавить на педали

И чуть поудобней устроиться в кресле,

Как все станет ясно предельно и точно,

И двери открыты, и туз нужной масти,

И звезды прекрасны, и небо безоблачно!

Что еще нужно для счастья и радости?


«Блюз»

Снова мысли в голову лезут,

Снова хочется стать для кого-то полезным,

Листать журналы, смотреть телевизор,

Стоять на панели, идти к коммунизму,


И верить, надеяться, ждать и любить…


Тайны вселенной лежат на страницах.

Быть дураком, но свободным как птица.

Плыть по течению, против течения,

Думать и не поддаваться лечению.

Правда ли, кривда, быль или грезы.

Умирать от любви находясь под наркозом.

Вопить всему миру, что жизнь мол прекрасна,

И падать на стекла, и ехать на красный.


Читать на заборе дурацкие мысли

О том, кто мы есть и над чем мы зависли.

Вести бухгалтерию, бизнес-отчеты.

Карабкаться на пьедесталы почетов.

Мне кто-то сказал, что завтра не будет,

Рассвет не придет, не шепнет, не разбудит.

Порой есть желание исполнить пророчества,

А иногда просто на просто хочется


Верить, надеяться, ждать и любить…


«Улыбается Катя»

Безумно скучаю, и солнце не светит,

Когда я бреду без тебя по планете.

Я вижу цветы, но не вижу в них цвета,

Кругом лишь тампоны, шприцы и пинцеты.

Надеюсь на чудо, а вдруг повезет и

Поднимутся в воздух мои самолеты.

И я полечу, коль энергии хватит

Туда, где меня средь бескрайних полей,

Средь зеленых лугов, городов, площадей

Дожидается Катя!


Процесс невозможен без импульса в сердце.

Я это узнал не из книг или лекций.

Когда мы уснем, растворимся в кровати,

Меня унесет на мажорной волне,

Где в шелесте утренних звезд только мне

Улыбается Катя!


Остаться и сгинуть, уйти не вернуться,

Не дать и не взять, не заснуть, не проснуться,

Не пасть, не взлететь, все равно не прокатит.

Но видеть сквозь сон, сквозь трезвость и хмель,

Как в немой пустоте, освещая туннель,

Улыбается Катя!


«Веселая песня»

Веселая песня, мы любим друг друга,

И солнечный день в ожидании конца.

Останься со мною на время досуга.

Давай-ка за пивом отправим гонца.

Пойдем на работу, в кино, на учебу

И встретимся снова у старых квартир.

И плюнь ты на жвачку, прилипшую к нёбу.

Нас небо стращает количеством дыр.


Твоя молчаливость меня не пугает,

Моя откровенность тебя не страшит.

Я знаю, что в мире есть тот, кто не знает,

Но искренне верит в отрывок души.

Мы все растерялись в мажорах, в минорах,

И нас, как мозаику, пора бы собрать.

Все наши несчастья мы прятали в норах,

А счастье мы клали с собою в кровать.


На улице пахнет весенним капризом.

У нас есть все шансы, чтоб выжить и жить.

В жестокой борьбе между верхом и низом

Я буду тебя постоянно любить.

Давай же оставим покой наш в покое,

Расставим все точки над буковкой «И»,

Мы счастливы вместе, ведь нас целых двое,

И мы наконец-то остались одни.

Остались одни…


***

И я понимаю вдруг, что без дыханья твоих рук

Мне не услышать пенья птицы.

Мой треугольник вписан в твой неровный круг

На кем-то вырванной странице.

В глазах огонь, по венам пробегает ток,

Я вижу отблески зарницы.

Ты уж прости, но так случилось, что я смог

В тебя… без памяти…


«Сломано»

Все рушиться

Похоже поздно слезы лить и маму слушаться

И сигарета, как на зло, никак не тушится

Нам в туалетах больше никогда не тужиться

Все рушиться


Все падает

Звезда скатилась со щеки, так было надо ей

Я всем законам вопреки больше не водолей

И тот закат, что у реки, сердце не радует

Все падает


Все сломано

Выходим погулять с лопатами и ломами

Грудь колесом. Кто против нас, держите головы

Мы будем плавить этот мир, как будто олово

Все сломано


Все к лешему

Эй ты пацан, че за дела, а ну-ка врежь ему

Душа внутри меня колотится так бешено

Да ну их нахер, эти гребаные сэйшены

Все к лешему


Все замерло

Творец по матушке земле расставил камеры

Дабы узреть, какие все таки мы ламеры

Взять и забацать свой ремейк на наши каверы

Все замерло


Все кончено

Вся эта схема жизни слишком заморочена

Прости любимая, я рву себя на клочья и

Спасибо за возможность видеть ад во отчую

Все кончено


До скорого

Не ясно мне, за кем сегодня едет скорая

В грядущем дне застыли облака над городом

Я вижу свет, на самом деле нет которого

До скорого


***

Никаких мыслей нету.

Я никуда не еду,

И никуда не рвусь я.

Ни вкуса, ни послевкусия.

Всё здесь нагоняет скуку.

Пропал интерес к ноутбуку.

В нем нет ни души, лишь лица.

Забанил ВКонтакт страницу.

Забанил ВКонтакт и фиг с ним!

И в черной дыре экрана,

В пустом предрассудке рваном

Растаял последний пиксель.

Так что остается только

Упасть на кровать, как в пропасть.

Развить до предела скорость.

Надеюсь, не будет больно.


Развить до предела скорость.

Дешевый портвейн из крана

Залить в ротовую полость.

Он – мастер лечить мне раны.

Похоже опять нажрусь я.

Пусть будут соседи в курсе:

Забанил всю жизнь, и *уй с ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия