102 А те пятеро паладинов,[47]Первыми ввязавшихся в смертный спор,Таковы в нем заузили узлы,Что не расплесть и по Фебову вещению.И тогда-то государь АграмантПорешил рассечь завязь первой расприМеж алджирцем и королем ТатарииЗа прекрасную Стордиланову дочь.103 Государь Аграмант,И к тому и к этому вновь и вновьПриступавшись повторными советами,Братски добрыми, государски правыми,Как уверился, что и этот и тотСлухом глух, а духом враждебенОбездолитьсяТой красавицей, о которой спор, — 104 Изъявил он самолучший исходДвум любовникам в равное изволье:Пусть самаИзберет себе угодного мужа,А как скажет она то свое слово,То с него уж ни взад и ни вперед.Оба рады:Каждый чает себе удачи.105 Король Сарзы — ибо его любовьМного древнее Мандрикардовой,И к нему Доралисина всемилость — Верх дозвольства женскому целомудрию,И поэтому он ждет для себяПриговора, дарующего счастье,И не только он,А и с ним вся берберийская рать,106 Ибо всякому знамениты его подвиги в ее честьНа ристаньях, на турнирах, в войне,А что есть за Мандрикардом подобные,Это, всякому знамо, ложь.Мандрикард же памятуетМного тайных раз по закате солнца,Знает, что надежда крепка в руке,И смеется над пустыми людскими толками.
она избирает Мандрикарда.
107 Вот славные оба притязателя,Заручив уговор пред государем,Подступают к обоюдной красавице,И она, потупив стыдливый взор,Объявляет: татарин ей милее.Застывают в изумленииВсе; как громом грянутый, РодомонтНе подымет сгорающего лица;108 А как сгнался багрец стыдаСвычным гневом,Он кричит, что неправилен приговор,Что мечом об этом поясеПред лицом короля и всех, кто здесь,Он желает победы или бесчестия,А не женским судом,Для которого что недолжно, то и мило!109 Мандрикард в ответ,С новым пылом вскинувшись: «Будь по-твоему!»И тут быть бы вновь челнокуВ дальнем плаванье до ближней пристани,Не вспеняй Родомонту Аграмант,Что ему-де уж неподстатьВызывать к ответу царя-соперника;Только тем челну и сбит парус ярости.