Читаем Нехорошее место полностью

— Эти люди — психи или обманщики, — отрезал Гавенолл. — Мы не можем допустить, чтобы нас хоть как-то связали с ними. — Он нахмурился. — Если только в этом случае ваш клиент действительно не побывал на борту инопланетного звездолета.

Бобби ответил уже стоя на крыльце, страшно довольный тем, что покинул дом Манфреда:

— Может, и побывал. В настоящий момент я готов верить всему, пока не доказано обратное. Но вот что я вам скажу… У меня такое ощущение, что случившееся с моим клиентом куда необычнее, чем похищение инопланетянами.

— Именно так, — согласился Клинт.

Не уточняя своих слов, они спустились на дорожку и направились к автомобилю. Бобби открыл дверцу, постоял, не горя желанием забраться в «шеви» Клинта. Легкий ветерок, дующий с гор, казался таким чистым после затхлого воздуха в кабинете Манфреда.

Он сунул руку в карман, нащупал три алмаза, завернутые в носовой платок, которые передал ему Клинт. Пробормотал: «Дерьмо жука».

Сев в машину и захлопнув дверцу, с трудом подавил желание сунуть руку под рубашку и убедиться, что ощущения воображаемые и по нему никто не ползает.

Манфред и Гавенолл стояли на крыльце, наблюдали за Бобби и Клинтом, словно ожидая, что их автомобиль поднимется на задний бампер и вертикально взлетит в небо, на встречу с материнским звездолетом, как в одном из фильмов Спилберга.

Клинт проехал два квартала, обогнул угол, остановился у тротуара перед первым же домом, скрывшим их от глаз Манфреда и Гавенолла.

— Бобби, где, черт побери, Френк взял эту хреновину?

Бобби смог лишь ответить другим вопросом:

— В какие места он телепортирует себя? Деньги, красные алмазы и этот «жук», черный песок… и как далеко находятся некоторые из этих мест? Может, действительно далеко?

— И кто он есть? — спросил Клинт.

— Френк Поллард из Эль-Энканто-Хайтс.

— Я спрашиваю, кто он есть? — Клинт стукнул кулаком по рулю. — Кто он, Френк Поллард из Эль-Энканто?

— Я думаю, в действительности ты хочешь знать другое. Более важный вопрос: что он есть?

Глава 44

Сюрприз: в гости приехал Бобби.

Приехал сразу после ленча. Десерт все еще оставался в памяти Томаса. Не вкус. Воспоминание. Ванильное мороженое, свежая клубника. Чувства, которые вызывал десерт.

В комнате он был один, сидел в кресле, обдумывал стихотворение в картинках о чувствах, которые возникают, когда ты ешь ванильное мороженое и свежую клубнику. Не вкус, но хорошее чувство, поэтому, если придет день, когда тебе не дадут ванильного мороженого и свежей клубники, будет достаточно взглянуть на стихотворение, чтобы у тебя возникло то самое хорошее чувство. Разумеется, в таком стихотворении не было места картинкам мороженого или свежей клубники, потому что это было бы не стихотворение, а высказывание о том, как приятно есть мороженое и свежую клубнику. Стихотворение же ничего не говорит, оно показывает, заставляет чувствовать.

А потом Бобби вошел в дверь, и Томас так обрадовался, что забыл про стихотворение. С Бобби приехал кто-то еще, но не Джулия, поэтому Томас огорчился. И рассердился на себя, потому что, как выяснилось, за последние годы пару раз уже видел этого человека, но не смог сразу вспомнить, а потому почувствовал себя тупым. С Бобби приехал Клинт. Томас много раз повторил это имя, разумеется, в голове, молча, в надежде, что в следующий раз вспомнит его: «Клинт, Клинт, Клинт, Клинт, Клинт».

— Джулия не смогла приехать, — пояснил Бобби. — Она нянчит клиента.

Томас удивился, что ребенку потребовалось частное детективное агентство, но спрашивать не стал. В телевизоре только взрослые обращались к частным детективам, которые потом и принимались кого-то разыскивать или выяснять, что тебе хотелось узнать. Задался он и другим вопросом, а как ребенок будет расплачиваться с частным детективом, потому что знал: такие частные детективы, как Бобби и Джулия, работали за деньги, как и все остальные, но дети-то не работали, они были слишком маленькие, чтобы что-либо делать. И где, спрашивается, этот ребенок мог взять деньги, чтобы заплатить Бобби и Джулии? Он надеялся, что их не обманут, не оставят без честно заработанных денег. Все-таки они всегда выкладывались по полной программе.

— Она просила передать, что сегодня любит тебя больше, чем вчера, а завтра будет любить еще больше, — добавил Бобби.

Они вновь обнялись, и теперь Томас обнимал Бобби за Джулию.

Клинт спросил, можно ли ему просмотреть последний альбом со стихотворениями-картинками. Взял альбом, пересек комнату, сел с ним в кресло Дерека, и правильно сделал, потому что в их комнате Дерека не было, Дерек ушел в комнату отдыха.

Бобби взял стул, который стоял у рабочего стола, поставил поближе к креслу, в котором сидел Томас. Сел, и они поговорили о ясном синем дне, о том, какой он красивый и какие яркие цветы растут за окном комнаты Томаса.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Bad Place - ru (версии)

Похожие книги