Это относится также и к французскому глаголу prophezeien (пророчествовать, предрекать)
:Er hat den Weltuntergang prophezeit. – Он предрек конец мира.
Пока вы везде видели вспомогательный глагол haben.
Но ряд глаголов употребляется в Perfekt (в совершенном времени, как мы будем его называть в дальнейшем) со вспомогательным глаголом sein:Ich bin nach M"unchen gefahren. – Я поехал (fahren) в Мюнхен.
Sein
употребляется с глаголами передвижения – из одного пункта в другой, из одной точки пространства в другую. Для коррекции речи на ходу: если —> (стрелка) – тогда sein.
А как быть, например, с такими глаголами, как schwimmen (плавать)
? Сравните:Im Urlaub haben wir viel geschwommen. – В отпуске мы много плавали.
Einmal sind wir bis zu der Insel geschwommen. – Однажды мы доплыли до острова.
Во втором случае есть очевидное передвижение из одного пункта в другой, в первом такое передвижение неочевидно. Однако и в первом случае можно было употребить sein.
Sein
употребляется также с глаголами изменения состояния (тоже —> – переход из одного состояния в другое):Ich bin heute um sieben Uhr aufgewacht. – Я сегодня проснулся (aufwachen) в 7 часов.
Wir sind um zw"olf Uhr aufgestanden. – Мы встали (aufstehen) в 12.
Was ist passiert? – Что случилось?
Глагол werden (становиться)
образует совершенное время, конечно, с sein, так как здесь изменение состояния:Er ist Diplomat geworden. – Он стал дипломатом.
Ich bin krank geworden. – Я заболел (дословно: стал больным).
Кроме того, с sein
образуют Perfekt два глагола, которые обозначают не изменение состояния, а как раз наоборот, его сохранение: сам глагол sein (быть) и bleiben (оставаться):Du bist in der Schweiz gewesen. – Ты был в Швейцарии.
Wir sind gestern zu Hause geblieben. – Мы вчера остались дома.
Глаголы liegen (лежать), sitzen (сидеть), stehen (стоять)
, также обозначающие сохранение состояния, на юге Германии образуют совершенное время с sein, а на севере – с haben:Ich habe
/bin schon im Bett gelegen. – Я уже лежал в постели.Er hat
/ist ganz traurig in der Ecke gesessen. – Он сидел в углу совсем грустный.Wir haben
/sind stundenlang im Regen gestanden. – Мы часами стояли под дождем.
Стоит также отметить глагол begegnen (случайно встретиться, натолкнуться)
:Ich bin ihm auf der Strasse begegnet. – Я встретился с ним (дословно: ему) на улице.
Есть еще момент, на который стоит обратить внимание (haben
илиs ein?):Ich bin mit meinem Wagen ins Restaurant gefahren. – Я поехал на своей машине в ресторан.
Sie hat ihre Kinder in die Schule gefahren. – Она отвезла своих детей в школу.
Во втором примере после fahren
можно задать вопрос: кого? что? То есть: последует дополнение в винительном падеже (Akkusativ). Глаголы, после которых следует дополнение в Akkusativ, называются переходными (действие переходит на кого? что?). Везти – кого? что? – переходный. Ехать – (нельзя кого? что?) – непереходный. Переходные глаголы образуют Perfekt обязательно с haben. Аналогичный пример:Sie hat ihre Kinder zur Schule gebracht. – Она отвезла своих детей в школу. (bringen)
Это относится и к переходным глаголам, обозначающим изменение состояния:
Wer hat diesen Streit begonnen? – Кто начал, затеял этот спор, эту ссору? (beginnen)
Возвратные глаголы при этом приравниваются к переходным, так как действие переходит на самого деятеля, возвращается к нему, как бумеранг:
Er hat sich
ins Ausland abgesetzt. – Он скрылся за границу.