Ich hatte mir ein Pony zum Geburtstag gew"unscht. Ich wusste, dass das Bl"odsinn war. Kinder wie ich bekommen keine Ponys geschenkt, weil man dazu eine Wiese braucht und einen Stall, und wir wohnen im dritten Stock und haben nicht mal einen Balkon. Aber da Pa der sch"arfste Typ aller Zeiten ist, dachte ich, dem f"allt schon was ein.
Und zum Geburtstag schenkte er mir dann eine Menge selbstgepfl"uckter Kr"auter. Ma hatte die Kartons daf"ur gebastelt und mit bunten Tieren beklebt, die sie aus einer Illustrierten ausgeschnitten hatte.
Pa erkl"arte mir die Kr"auter (папа объяснял мне травы). Eins hiess (одна называлась;
Ich beguckte mir alles (я все /себе/ рассмотрела), roch daran (обнюхала их;
Pa erkl"arte mir die Kr"auter. Eins hiess zum Beispiel die Teufelskralle und sah
aus wie Brennesseln. Die Wildkirschen nannte Pa Drachentr"uffel.
Ich beguckte mir alles, roch daran und verstand doch den Sinn nicht, denn
eigentlich hatte ich mir ein Pony gew"unscht. Ma grinste die ganze Zeit "uber
vergn"ugt.
Sie wusste (она знала;
Er erkl"arte mir (он объяснил мне) den ganzen Mist (всю /эту/ чушь;
«Du willst doch nicht (ты же не хочешь), dass dein Pony (чтобы твой пони) den ganzen Tag (весь день) im Badezimmer steht (стоял в ванной;
Sie wusste, was Pa im Schilde f"uhrte.
Er erkl"arte mir den ganzen Mist mit unserer zu kleinen Wohnung und dem fehlenden Stall und dem Auslauf f"ur das Pony.
«Du willst doch nicht, dass dein Pony den ganzen Tag im Badezimmer steht und sich langweilt. Und auf der Strasse hat es sicher Angst, dass es "uberfahren wird. Da ist ein Flugdrache schon etwas ganz anderes.»
«Ein was?»
«Ein Flugdrache.»